ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
재수(가) 없다とは
意味ついてない、運が悪い、いらつく、最低だ、縁起でもない
読み方재수 업따、chae-su-ŏp-tta、チェスオプタ
漢字財数~(財數)
類義語
똥(을) 밟다
형편없다
운이 없다
재수 없다
「ついてない」は韓国語で「재수(가) 없다」という。①不吉な対象へ一喝する時 ②気に食わない言葉や行為にむかついた時。
「ついてない」の韓国語「재수(가) 없다」を使った例文
재수 없는 사람이 집에 왔다.
最低な人が家に来た。
나 진짜 재수 없어.
私、本当についてない。
재수 없는 소리 하지도 말어!
不吉なことを言うな!
재수가 없으려니까 별일이 다 있네.
ついてないと思ったら、こんな事もあるんだね。
그는 틈만 나면 자기 자랑이야, 재수 없어!
彼は暇さえあれば自分の自慢話ばっかり、嫌なやつだ。
재수가 없으려니까 별 이상한 사람을 다 만나네요.
ついてないと思ったら、変な人に会うもんですね。
길을 잘못 들어서 목적지에 늦었다. 재수가 없네.
道を間違えて、目的地に遅刻した。ついてないなあ。
면접관 기분이 안 좋아서 분위기가 최악이었다. 재수가 없다.
面接官の機嫌が悪くて雰囲気が最悪だった。ついてない。
버스를 탔는데 자리가 없어서 계속 서 있었다. 재수가 없네.
バスに乗ったら座席がなくて、ずっと立っていた。ついてないな。
아침부터 지갑을 잊어버려서 재수 없는 하루가 시작됐다.
朝から財布を忘れて、ついてない一日が始まった。
오늘 정말 최악이다. 완전 재수 없는 날이야.
今日は本当に最悪だ。まさに「ついてない」日だ。
오늘은 재수가 옴 붙었으니까 조용히 있어야겠다.
今日は運が悪いから、おとなしくしておこう。
신호에 전부 걸리다니, 재수가 옴 붙었네.
信号に全て引っかかるなんて、運が悪いな。
친구가 "굿이라도 해야겠다"라고 할 정도로 재수가 옴 붙었다.
友達が「お祓いに行ったほうがいい」と言うほど運が悪い。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
運が悪い日は何をしてもうまくいかない。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる!
요즘 재수가 옴 붙은 일만 생긴다.
最近、運が悪いことばかり起こる。
지갑을 잃어버렸다. 정말 재수가 옴 붙었다.
財布を失くしてしまった。なんて運が悪いんだ。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験の日に風邪をひくなんて、本当に運が悪い。
아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다.
朝から運が悪くて、最悪の日だ。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
今日はとても運が悪い。
慣用表現の韓国語単語
되는 게 없다(すべてがうまくいかな..
>
가만히 있다(黙っている)
>
생각이 많다(悩みが多い)
>
뚫어지게 보다(じろじろと見る)
>
안간힘을 쓰다(必死の努力をする)
>
감격의 물결(感激の嵐)
>
날이면 날마다(毎日)
>
기분이 상하다(気に障る)
>
마른 하늘에 날벼락(晴天の霹靂)
>
좋아 기분이다(オッケー)
>
틈을 노리다(隙を狙う)
>
화딱지가 나다(しゃくにさわる)
>
신바람이 나다(上機嫌になる)
>
딱지(를) 떼이다(切符を切られる)
>
틀을 잡다(骨組みを整える)
>
딴죽(을) 걸다(足払いを掛ける)
>
모습을 감추다(行方をくらます)
>
머리를 굽히다(頭を下げる)
>
비할 바가 아니다(比べるべくもない..
>
호기를 부리다(豪気を振るう)
>
홍역을 치르다(ひどい目にあう)
>
입이 무겁다(口が堅い)
>
명운이 달리다(命運がかかった)
>
콧대가 세다(鼻高々だ)
>
머리가 복잡하다(頭が混乱している)
>
물 쓰듯 하다(湯水のように使う)
>
바람을 쐬다(ちょっと外へ出かける)
>
꼬리 내린 개(負け犬)
>
제 눈에 안경(あばたもえくぼ)
>
물 건너오다(舶来品だ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ