「愚かだ」は韓国語で「바보 같다」という。
|
・ | 너는 왜 이런 바보 같은 짓을 하니! |
君は何て馬鹿なことをするんだ。 | |
・ | 당신은 무슨 바보 같은 소리를 하고 있어요!? |
あなたは何を馬鹿なことを言っているのですか。 | |
・ | 그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요. |
あんな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。 | |
・ | 그녀의 바보 같은 생각은 주목할 가치가 없다. |
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。 | |
・ | 왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가? |
なぜあなたはこんな馬鹿なことをしたのか。 | |
・ | 이 쓸데없는 일에 시간을 낭비하는 것은 바보 같다. |
この実りのない仕事に時間を浪費するのは愚かだ。 | |
・ | 전쟁 따위는 바보 같은 짓이다. |
戦争なんて愚かなことだ。 | |
・ | 더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어. |
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。 | |
・ | 바보 같은 소리 하고 있네. |
バカみたいな事言ってんね。 | |
・ | 내 자신이 너무도 바보 같고 한심했다. |
自分がものすごく馬鹿みたいで情けなかった。 | |
・ | 그런 바보 같은 소리가 어딨어? |
そんな馬鹿みたいなことがどこにある? | |
・ | 바보 같은 놈. |
馬鹿な奴。 | |
・ | 스스로가 너무 바보 같고 한심하다. |
自分がすごく馬鹿みたいで情けない。 | |
・ | 바보 같은 그에게 정이 떨어졌습니다. |
バカな彼に愛想が尽きました。 | |
・ | 내 형은 너무 바보 같아서 남한테 속기 일쑤예요. |
私の兄はあまりにバカみたいなので、人に騙されるのが常です。 |