ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験5・6級
순조롭다とは
意味順調だ
読み方순조롭따、sun-jo-rop-tta、スンジョロプッタ
漢字順調~
類義語
잘되다
탈이 없다
원활하다
순탄하다
잘돼 가다
「順調だ」は韓国語で「순조롭다」という。
「順調だ」の韓国語「순조롭다」を使った例文
일이 순조롭다.
仕事は順調だ。
출발이 매우 순조롭다.
出だしはかなり順調だ。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
일은 순조롭게 진행되고 있다.
仕事は順調に進んでいる。
일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다.
仕事が順調だと恋愛もなんだかうまくいきそう。
지금까지는 순조롭다.
今のところ順調だ。
일은 순조롭나요?
お仕事は順調にいってますか。
순조로운 출발이군.
順調な滑り出しだな。
순조로운 출발을 보였다.
順調な滑り出しを見せた。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
일은 순조롭지만 아직 완료되지 않았다.
仕事は順調だが、まだ完了していない。
스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다.
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が発生した。
프로젝트는 순조롭지만 예산이 조금 초과되고 있다.
プロジェクトは順調だが、予算が少し超過している。
훈련은 순조롭지만 아직 개선의 여지가 있다.
トレーニングは順調だが、まだ改善の余地がある。
회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다.
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。
협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다.
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。
검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다.
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다.
収益は順調だが、費用の削減が求められている。
경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。
새로운 시스템 도입은 순조롭게 완료되었습니다.
新しいシステムの導入は順調に完了しました。
이 거래는 주선자가 중간에 들어가서 순조롭게 진행되었다.
この取引は斡旋者が間に入ったことでスムーズに進んだ。
밑준비가 잘 되어 있어서 순조롭게 진행됐다.
下準備がうまくできていたので、スムーズに進んだ。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。
요즘 운이 따르는 것 같아서 일이 순조롭다.
最近、運がついてきたみたいで、仕事が順調だ。
그의 계획에는 빈틈이 없고, 모든 일이 순조롭게 진행되고 있다.
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。
순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다.
得手に帆を上げるように、プロジェクトを順調に進めている。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다.
側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데 호사다마로 문제가 하나씩 생기기 시작했다.
順調に進んでいると思ったのに、好事魔多しで問題が次々と出てきた。
動詞の韓国語単語
나서다(乗り出る)
>
스캔하다(スキャンする)
>
바스락거리다(かさかさする)
>
미적거리다(ぐずぐずする)
>
밀어주다(後押しする)
>
꼽다(挙げる)
>
추정하다(推定する)
>
찍다(撮る)
>
재다(味付けをする)
>
통달하다(精通している)
>
패다(殴る)
>
진입하다(進入する)
>
감형하다(減刑する)
>
대하다(対する)
>
공급되다(供給される)
>
접수되다(受理される)
>
절제하다(節する)
>
널리다(散らばる)
>
글썽거리다(涙ぐむ)
>
구류하다(勾留する)
>
표백하다(漂白する)
>
변혁하다(変革する)
>
솟아오르다(湧き上がる)
>
판별하다(判別する)
>
시사되다(示唆する)
>
끌어내다(引き出す)
>
쉬다(かすれる)
>
발주하다(発注する)
>
가로젓다(横に振る)
>
환영받다(歓迎される)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ