「順調だ」は韓国語で「순조롭다」という。
|
![]() |
・ | 일이 순조롭다. |
仕事は順調だ。 | |
・ | 출발이 매우 순조롭다. |
出だしはかなり順調だ。 | |
・ | 퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다. |
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。 | |
・ | 일은 순조롭게 진행되고 있다. |
仕事は順調に進んでいる。 | |
・ | 일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다. |
仕事が順調だと恋愛もなんだかうまくいきそう。 | |
・ | 지금까지는 순조롭다. |
今のところ順調だ。 | |
・ | 일은 순조롭나요? |
お仕事は順調にいってますか。 | |
・ | 순조로운 출발이군. |
順調な滑り出しだな。 | |
・ | 순조로운 출발을 보였다. |
順調な滑り出しを見せた。 | |
・ | 덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。 | |
・ | 일은 순조롭지만 아직 완료되지 않았다. |
仕事は順調だが、まだ完了していない。 | |
・ | 스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다. |
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が発生した。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭지만 예산이 조금 초과되고 있다. |
プロジェクトは順調だが、予算が少し超過している。 | |
・ | 훈련은 순조롭지만 아직 개선의 여지가 있다. |
トレーニングは順調だが、まだ改善の余地がある。 | |
・ | 회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다. |
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。 | |
・ | 협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다. |
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。 | |
・ | 검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다. |
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。 | |
・ | 판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다. |
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。 | |
・ | 수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다. |
収益は順調だが、費用の削減が求められている。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다. |
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。 | |
・ | 요즘 운이 따르는 것 같아서 일이 순조롭다. |
最近、運がついてきたみたいで、仕事が順調だ。 | |
・ | 그의 계획에는 빈틈이 없고, 모든 일이 순조롭게 진행되고 있다. |
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。 | |
・ | 순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다. |
得手に帆を上げるように、プロジェクトを順調に進めている。 | |
・ | 예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다. |
予想していた通り、計画は順調に進みました。 | |
・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
・ | 순조롭게 진행되는 줄 알았는데 호사다마로 문제가 하나씩 생기기 시작했다. |
順調に進んでいると思ったのに、好事魔多しで問題が次々と出てきた。 | |
・ | 이번 출장은 탈 없이 순조롭게 끝났다. |
今回の出張はトラブルもなく順調に終わった。 | |
・ | 운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다. |
運転中に特に問題はなく、順調に目的地に到着した。 | |
・ | 새로운 시스템은 순조롭게 작동하고 있고, 탈은 전혀 없다. |
新しいシステムは順調に稼働していて、問題は一切ない。 | |
발전하다(発展する) > |
분가하다(分家する) > |
유행하다(流行する) > |
기어들다(忍びこむ) > |
불복하다(不服する) > |
비치다(照る) > |
손실하다(損失する) > |
풀어지다(ほどける) > |
발행되다(発行される) > |
교대하다(交代する) > |
분간하다(見分ける) > |
허둥거리다(慌てふためく) > |
좋아지다(よくなる) > |
실천하다(実践する) > |
진입되다(進入される) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
진두지휘하다(陣頭指揮する) > |
욕설하다(悪口をいう) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
전념하다(専念する) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
계도하다(補導する) > |
출소하다(出所する) > |
뒤지다(遅れる) > |
퇴출하다(放出する) > |
증축하다(増築する) > |
배분하다(配分する) > |
장악하다(掌握する) > |
달려 있다(付いている) > |
세습하다(世襲する) > |