「可愛そうだ」は韓国語で「가엾다」という。
|
![]() |
・ | 좀 가엾다고 생각해요. |
ちょっとかわいそうだなと思います。 | |
・ | 강아지와 함께 여행을 가고 싶지만, 강아지만 남겨두는 것은 좀 가엾다. |
子犬と一緒に旅行に行きたいけれど、子犬だけお留守番はちょっと可愛そうだ。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 가여워 보인다고 생각했어요. |
彼女の話を聞いて、心から可愛そうだと思いました。 | |
・ | 강아지가 버려져 있는 것을 보고 가엽게 느꼈어요. |
子犬が捨てられているのを見て、可愛そうだと感じました。 | |
・ | 가여운 것 같아서 그 아이에게 말을 걸었어요. |
可愛そうだと思ったので、その子に声をかけました。 | |
・ | 그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요. |
彼女の状況を考えると、本当に可愛そうだと思います。 | |
・ | 가엾다고 생각하는 마음이 행동으로 이어졌습니다. |
可愛そうだと思う気持ちが、行動につながりました。 | |
・ | 가여운 것 같아서 손을 내밀기로 했어요. |
可愛そうだと思ったので、手を差し伸べることにしました。 | |
・ | 그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요. |
彼女の可愛そうな表情が忘れられません。 | |
・ | 그 고양이가 가여워 보여 보호하기로 했어요. |
その猫が可愛そうだと感じ、保護することにしました。 | |
・ | 가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다. |
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。 | |
・ | 그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다. |
あの子の表情が可愛そうだと、心が痛みました。 | |
・ | 가엾이 여기다. |
わいそうに思う。 |
완연하다(はっきりしている) > |
미흡하다(不十分だ) > |
탁월하다(卓越している) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
온전하다(まともだ) > |
젊다(若い) > |
절망스럽다(絶望的だ) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |
외향적이다(外向的だ) > |
소홀하다(いいかげんだ) > |
근사하다(洒落ている) > |
부도덕하다(不道徳だ) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
뼈아프다(苦痛だ) > |
싶다(~欲しい) > |
열악하다(劣悪だ) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
자글자글하다(くしゃくしゃ) > |
추근추근하다(しつこい) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
심상찮다(尋常じゃない) > |
작달막하다(背が低い) > |
남모르다(誰にも知られない) > |
불미하다(芳しくない) > |
무고하다(無事だ) > |
엄숙하다(神々しい) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
해맑다(白く透き通っている) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |