「可愛そうだ」は韓国語で「가엾다」という。
|
・ | 좀 가엾다고 생각해요. |
ちょっとかわいそうだなと思います。 | |
・ | 강아지와 함께 여행을 가고 싶지만, 강아지만 남겨두는 것은 좀 가엾다. |
子犬と一緒に旅行に行きたいけれど、子犬だけお留守番はちょっと可愛そうだ。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 가여워 보인다고 생각했어요. |
彼女の話を聞いて、心から可愛そうだと思いました。 | |
・ | 강아지가 버려져 있는 것을 보고 가엽게 느꼈어요. |
子犬が捨てられているのを見て、可愛そうだと感じました。 | |
・ | 가여운 것 같아서 그 아이에게 말을 걸었어요. |
可愛そうだと思ったので、その子に声をかけました。 | |
・ | 그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요. |
彼女の状況を考えると、本当に可愛そうだと思います。 | |
・ | 가엾다고 생각하는 마음이 행동으로 이어졌습니다. |
可愛そうだと思う気持ちが、行動につながりました。 | |
・ | 가여운 것 같아서 손을 내밀기로 했어요. |
可愛そうだと思ったので、手を差し伸べることにしました。 | |
・ | 그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요. |
彼女の可愛そうな表情が忘れられません。 | |
・ | 그 고양이가 가여워 보여 보호하기로 했어요. |
その猫が可愛そうだと感じ、保護することにしました。 | |
・ | 가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다. |
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。 | |
・ | 그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다. |
あの子の表情が可愛そうだと、心が痛みました。 | |
・ | 가엾이 여기다. |
わいそうに思う。 |
담백하다(淡白だ) > |
한심스럽다(情けない) > |
온데간데없다(影も形もない) > |
사람답다(人がましい) > |
특유하다(特有だ) > |
두둑하다(分厚い) > |
어림없다(不可能だ) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
못지않다(劣らない) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
엉큼하다(腹黒い) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
흉측하다(見た目がぞっとする) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
어정쩡하다(中途半端だ) > |
비정하다(非情だ) > |
희귀하다(珍しい) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
대등하다(対等である) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
무관계하다(無関係だ) > |
우중충하다(どんよりする) > |
동일하다(同一だ) > |
유익하다(有益だ) > |
무관하다(無関係だ) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
재밌다(おもしろい) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
화창하다(晴れる) > |