濡れる、浸っている、浸る
![]() |
・ | 비에 옷이 젖다. |
雨に服が濡れる。 | |
・ | 땀으로 앞머리가 젖다. |
汗で前髪が濡れる。 | |
・ | 갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 | |
・ | 건전지가 물에 젖으면 위험합니다. |
乾電池が水で濡れると危険です。 | |
・ | 이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 | |
・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
・ | 여름도 아닌데 머리가 젖을 만큼 땀을 흘린다. |
夏でもないのに髪の毛が濡れるほど汗をかく。 | |
・ | 건물은 사용되고 있는 목재가 젖지 않게 하면 100년 이상도 갑니다. |
建物というのは、使われている木材が濡れない様にしてやれば100年もちます。 | |
・ | 슬픔에 젖다. |
悲しみに浸る。 | |
・ | 공상에 젖다. |
空想に浸る。 | |
・ | 도로는 비로 젖어 있었다. |
道路は雨でぬれていた。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 도취감에 젖다. |
陶酔感に浸る。 | |
・ | 우수에 젖다. |
憂愁に暮れる。 | |
・ | 길바닥이 젖어 있다. |
路面が濡れている。 | |
・ | 갑자기 비가 와서 옷이 젖었습니다. |
突然雨が降って服が濡れました。 | |
・ | 우월감에 젖다 |
優越感に浸る。 | |
・ | 홀딱 젖었다. |
すっかり濡れた。 | |
・ | 젖은 옷 갈아 입어라. |
濡れた服を着替えなさい。 | |
・ | 젖은 옷을 말리다. |
濡れた服を乾かす。 | |
・ | 젖은 몸을 세게 문지르면 때가 나옵니다. |
ぬれた体を強くこすると垢が出ます。 | |
・ | 땀에 젖다. |
汗で濡れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우수에 젖다(ウスエ チョッタ) | 憂愁に暮れる、物思いに沈む、憂いを帯びる |
향수에 젖다(ギャンスエ チョッタ) | 郷愁に浸る、郷愁を覚える、郷愁にふける |
감상에 젖다(カムサンエチョッタ) | 感傷に浸る |
감회에 젖다(カムフェエ チョッタ) | 感慨に浸る |
고개를 가로젖다(コゲルルカロチョッタ) | 首を横に振る、反対する、否定する |
자연스럽다(自然だ) > |
범상하다(平凡だ) > |
뚱하다(無口でむっつりしている) > |
많다(多い) > |
어여쁘다(きれいだ) > |
옹골차다(充実している) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |