「濡れる」は韓国語で「젖다」という。
|
![]() |
・ | 비에 옷이 젖다. |
雨に服が濡れる。 | |
・ | 땀으로 앞머리가 젖다. |
汗で前髪が濡れる。 | |
・ | 갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 | |
・ | 건전지가 물에 젖으면 위험합니다. |
乾電池が水で濡れると危険です。 | |
・ | 이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 | |
・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
・ | 여름도 아닌데 머리가 젖을 만큼 땀을 흘린다. |
夏でもないのに髪の毛が濡れるほど汗をかく。 | |
・ | 그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다. |
彼女の目が涙で濡れていた。 | |
・ | 슬픔에 젖다. |
悲しみに浸る。 | |
・ | 공상에 젖다. |
空想に浸る。 | |
・ | 도로는 비로 젖어 있었다. |
道路は雨でぬれていた。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 목재가 젖지 않게 하면 건물은 100년 이상도 갑니다. |
木材が濡れない様にしてやれば建物は、100年もちます。 | |
・ | 운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 비 오는 날 젖은 땅을 밟으면 미끄럽다. |
雨の日にぬれた地面を踏むと滑りやすい。 | |
・ | 눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요. |
積雪で靴がびしょびしょになりました。 | |
・ | 추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요. |
思い出の曲を聴いて、感慨に浸った。 | |
・ | 몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요. |
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。 | |
・ | 졸업식을 보고 감회에 젖었어요. |
卒業式を見て、感慨に浸った。 | |
・ | 긴 세월이 지나간 것을 실감하고 감회에 젖었어요. |
長い年月が過ぎたことを実感し、感慨に浸った。 | |
・ | 사진을 보고 추억에 잠겨 감회에 젖었어요. |
写真を見て、懐かしい思い出に感慨に浸った。 | |
・ | 그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요. |
その場所に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。 | |
・ | 오랜만에 고향에 돌아가서 감회에 젖었어요. |
久しぶりに故郷に帰って、感慨に浸った。 | |
・ | 시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다. |
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の開始が遅れるかもしれません。 | |
・ | 이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요. |
この街に来ると、子供の頃のことを思い出して郷愁に浸ります。 | |
・ | 저녁 노을을 보며 고향의 풍경을 떠올리고 향수에 젖었어요. |
夕暮れ時に故郷の風景を思い出し、郷愁に浸りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감상에 젖다(カムサンエチョッタ) | 感傷に浸る |
감회에 젖다(カムフェエ チョッタ) | 感慨に浸る |
우수에 젖다(ウスエ チョッタ) | 憂愁に暮れる、物思いに沈む、憂いを帯びる |
향수에 젖다(ギャンスエ チョッタ) | 郷愁に浸る、郷愁を覚える、郷愁にふける |
고개를 가로젖다(コゲルルカロチョッタ) | 首を横に振る、反対する、否定する |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
어림없다(不可能だ) > |
무정하다(無情だ) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
고약하다(偏屈だ) > |
건승하다(健勝だ) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
어스름하다(小暗い) > |
변변하다(かなりよい) > |
붉다(赤い) > |
불가결하다(不可欠だ) > |
헐겁다(緩い) > |
못생기다(不細工だ) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
뜨끈하다(熱い) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
철통같다(堅固だ) > |
들쑥날쑥하다(でこぼこだ) > |
기막히다(呆れる) > |
못하다(うまくない) > |
가느다랗다(か細い) > |
수더분하다(素朴だ) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
허무하다(空しい) > |
나쁘다(悪い) > |
둥글다(丸い) > |