「濡れる」は韓国語で「젖다」という。
|
![]() |
・ | 비에 옷이 젖다. |
雨に服が濡れる。 | |
・ | 땀으로 앞머리가 젖다. |
汗で前髪が濡れる。 | |
・ | 갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 | |
・ | 건전지가 물에 젖으면 위험합니다. |
乾電池が水で濡れると危険です。 | |
・ | 이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 | |
・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
・ | 여름도 아닌데 머리가 젖을 만큼 땀을 흘린다. |
夏でもないのに髪の毛が濡れるほど汗をかく。 | |
・ | 그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다. |
彼女の目が涙で濡れていた。 | |
・ | 슬픔에 젖다. |
悲しみに浸る。 | |
・ | 공상에 젖다. |
空想に浸る。 | |
・ | 도로는 비로 젖어 있었다. |
道路は雨でぬれていた。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 목재가 젖지 않게 하면 건물은 100년 이상도 갑니다. |
木材が濡れない様にしてやれば建物は、100年もちます。 | |
・ | 운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 비 오는 날 젖은 땅을 밟으면 미끄럽다. |
雨の日にぬれた地面を踏むと滑りやすい。 | |
・ | 눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요. |
積雪で靴がびしょびしょになりました。 | |
・ | 추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요. |
思い出の曲を聴いて、感慨に浸った。 | |
・ | 몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요. |
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。 | |
・ | 졸업식을 보고 감회에 젖었어요. |
卒業式を見て、感慨に浸った。 | |
・ | 긴 세월이 지나간 것을 실감하고 감회에 젖었어요. |
長い年月が過ぎたことを実感し、感慨に浸った。 | |
・ | 사진을 보고 추억에 잠겨 감회에 젖었어요. |
写真を見て、懐かしい思い出に感慨に浸った。 | |
・ | 그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요. |
その場所に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。 | |
・ | 오랜만에 고향에 돌아가서 감회에 젖었어요. |
久しぶりに故郷に帰って、感慨に浸った。 | |
・ | 시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다. |
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の開始が遅れるかもしれません。 | |
・ | 이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요. |
この街に来ると、子供の頃のことを思い出して郷愁に浸ります。 | |
・ | 저녁 노을을 보며 고향의 풍경을 떠올리고 향수에 젖었어요. |
夕暮れ時に故郷の風景を思い出し、郷愁に浸りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
향수에 젖다(ギャンスエ チョッタ) | 郷愁に浸る、郷愁を覚える、郷愁にふける |
감상에 젖다(カムサンエチョッタ) | 感傷に浸る |
우수에 젖다(ウスエ チョッタ) | 憂愁に暮れる、物思いに沈む、憂いを帯びる |
감회에 젖다(カムフェエ チョッタ) | 感慨に浸る |
고개를 가로젖다(コゲルルカロチョッタ) | 首を横に振る、反対する、否定する |
치밀하다(緻密だ) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
대견하다(感心だ) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
궁색하다(生活が貧しく苦しい) > |
험난하다(険しい) > |
재빠르다(素早い) > |
철통같다(堅固だ) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
가무잡잡하다(浅黒い) > |
잇단(相次ぐ) > |
시큼하다(酸っぱい) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
신속하다(迅速だ) > |
추잡하다(みだらだ) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |
심란하다(落ち着かない) > |
유수하다(指折りをする) > |
따사롭다(暖かい) > |
찐득하다(粘り強い) > |
쌀쌀맞다(にべもない) > |
힘없다(無能だ) > |
하얗다(白い) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
나긋하다(柔らかい) > |
교활하다(ずる賢い) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |