「所有主」は韓国語で「소유주」という。
|
・ | 그 차의 소유주가 바뀌었다. |
その車の所有主が変わった。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
・ | 소유주는 이 땅을 오랫동안 관리해 왔다. |
所有主はこの土地を長年管理してきた。 | |
・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
・ | 이 오래된 집의 소유주는 누구일까? |
この古い家の所有主は誰だろう? | |
・ | 그 애완동물의 소유주는 지역 동물 애호 단체다. |
そのペットの所有主は、地元の動物愛護団体だ。 | |
・ | 소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다. |
所有主の連絡先がわからず、問題が解決できない。 | |
・ | 소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다. |
所有主が提供した資料に基づいて調査を行った。 | |
・ | 소유주가 이 권리를 다른 사람에게 양도했다. |
所有主がこの権利を他者に譲渡した。 | |
・ | 소유주의 결정에 따라 계획이 변경되었다. |
所有主の決定によって、計画が変更された。 | |
・ | 소유주가 필요한 서류를 제출해 주었다. |
所有主が必要な書類を提出してくれた。 | |
・ | 소유주가 토지 매각에 동의했다. |
所有主が土地の売却に同意した。 | |
・ | 소유주가 이용 계약에 사인했다. |
所有主が利用契約にサインした。 | |
・ | 소유주의 양해를 얻어 리모델링을 시작한다. |
所有主の了解を得て、リフォームを開始する。 | |
・ | 소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다. |
所有主の合意がないと、手続きを進めることができない。 | |
・ | 소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다. |
所有主のサインが必要な書類がいくつかある。 | |
・ | 소유주의 허가가 있으면 개보수 공사가 가능하다. |
所有主の許可があれば、改修工事が可能だ。 | |
・ | 경영자는 주주로부터 회사 경영을 위탁받았을 뿐이며, 회사의 소유주가 아닙니다. |
経営者は株主から会社経営を委託されているだけであり、会社の持ち主ではありません。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실소유주(シルッソユジュ) | 実所有主、実のオーナー |
백전노장(大ベテラン) > |
이단아(異端児) > |
노파(老婆) > |
스피드광(スピードマニア) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
이중인격자(二重人格者) > |
민중(民衆) > |
동갑내기(同い年) > |
탕자(どら息子) > |
아줌마(おばさん) > |
불한당(悪党) > |
실력파(実力派) > |
녀석(あいつ) > |
일본인(日本人) > |
협력자(協力者) > |
저명인(著名人) > |
예스맨(イエスマン) > |
삼수생(二浪生) > |
작자(やつ) > |
모 씨(某氏) > |
전임자(前任者) > |
재수생(浪人生) > |
기생(妓生) > |
어릿광대(ピエロ) > |
신동(神童) > |
호남(好青年) > |
총각(未婚の男性) > |
맏아들(長男) > |
후계자(後継者) > |
궤변론자(詭弁論者) > |