「できます」は韓国語で「할 수 있어요」という。「~することができる」という意味で、可能であることを相手に伝えるときに使う表現。
|
![]() |
「できます」は韓国語で「할 수 있어요」という。「~することができる」という意味で、可能であることを相手に伝えるときに使う表現。
|
・ | 아이엘츠 시험 결과는 몇 주 후 온라인에서 확인할 수 있어요. |
アイエルツの試験結果は、数週間後にオンラインで確認できます。 | |
・ | 욕심을 내지 않고 차근차근 나아가면 성공할 수 있어요. |
欲を出さず、着実に進んでいけば成功します。 | |
・ | 우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요. |
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。 | |
・ | 그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요. |
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。 | |
・ | 그의 행동은 회사에 반기를 들었다고 할 수 있어요. |
彼の行動は会社に反旗をあげたと言えます。 | |
・ | 카드를 긁으면 나중에 분할로 결제할 수 있어요. |
カードで払うと後で分割払いができます。 | |
・ | 그녀는 배짱이 있어서 어떤 큰 발표라도 차분하게 할 수 있어요. |
彼女は度胸があって、どんな大きなプレゼンでも落ち着いて話すことができます。 | |
・ | 이 가게 감자탕은 매운 정도를 선택할 수 있어요. |
この店のカムジャタンは辛さが選べます。 | |
・ | 소주는 쉽게 구매할 수 있어요. |
焼酎は手軽に購入できます。 | |
・ | 사이버대학에서도 정규 학사 학위를 취득할 수 있어요. |
サイバー大学でも正規の学士号が取得できます。 | |
답변(答弁) > |
그렇지요(そうですよ) > |
어떡해(どうしよう) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
응(うん) > |
아닙니다(違います) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
됐거든요(結構です) > |
좋네(いいね) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
과연(果たして) > |
맞아(そう) > |
그렇긴 해(確かに) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
됐습니다(結構です) > |
말대꾸(口答え) > |
잠시만요(お待ちください) > |
어떠세요(いかがですか) > |
그렇구나(なるほど) > |
할 수 있어요(できます) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
맞습니다(そうです) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
모르겠습니다(知りません) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
오케이(オッケー) > |
못해요(できません) > |
글쎄(さあ) > |