「ともすると」は韓国語で「툭하면」という。
|
![]() |
・ | 그는 툭하면 늦고 툭하면 사라진다. |
彼は何かあれば遅れて何かあれば消える。 | |
・ | 그는 다혈질이라서 툭하면 싸우려 들었다. |
彼は血の気が多くて喧嘩っ早いのが問題だ。 | |
・ | 툭하면 놀림을 당했다. |
事あるごとにからかわれた。 | |
・ | 선생님은 모든 게 내 탓이라며 툭하면 억지를 부리셨다. |
先生はすべてが、私のせいだと言って決まって無理をおっしゃった。 | |
・ | 그녀는 툭하면 삐진다. |
彼女はどうかするとすねる。 | |
・ | 툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇게 어리광을 부려. |
すぐ怒ってすねて、なんてそんなに甘えだよ。 | |
・ | 그는 툭하면 그녀에게 시비를 건다. |
彼は事あるごとに彼女に突っかかる。 |
텅텅(がらがら) > |
군데군데(ところどころ) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
어언(いつの間にか) > |
별반(特別) > |
지금쯤(今頃) > |
덜(より少なく) > |
상관없이(かかわらず) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
후딱(さっさと) > |
물밀듯이(ひたひたと) > |
고불고불(くねくね) > |
하염없이(心のゆくまま) > |
이만저만(並大抵) > |
가령(仮に) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
에누리없이(値引きせず) > |
생각하니(思うと) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
줄지어(相次いで) > |
잘만(予想と違って) > |
바야흐로(まさに) > |
고작(わずか) > |
심지어(さらに) > |
철벅철벅(じゃぶじゃぶ) > |
근근히(辛うじて) > |
쾅(どんと) > |
활활(メラメラ) > |
그저(ただ) > |
가끔(たまに) > |