「ともすると」は韓国語で「툭하면」という。
|
・ | 그는 툭하면 늦고 툭하면 사라진다. |
彼は何かあれば遅れて何かあれば消える。 | |
・ | 그는 다혈질이라서 툭하면 싸우려 들었다. |
彼は血の気が多くて喧嘩っ早いのが問題だ。 | |
・ | 툭하면 놀림을 당했다. |
事あるごとにからかわれた。 | |
・ | 선생님은 모든 게 내 탓이라며 툭하면 억지를 부리셨다. |
先生はすべてが、私のせいだと言って決まって無理をおっしゃった。 | |
・ | 그녀는 툭하면 삐진다. |
彼女はどうかするとすねる。 | |
・ | 툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇게 어리광을 부려. |
すぐ怒ってすねて、なんてそんなに甘えだよ。 | |
・ | 그는 툭하면 그녀에게 시비를 건다. |
彼は事あるごとに彼女に突っかかる。 |
이리저리(あちらこちら) > |
잔뜩(いっぱい) > |
술술(すらすら) > |
태연히(平気に) > |
수많이(数多く) > |
조만간(近いうちに) > |
암튼(とにかく) > |
어쨌거나(とにかく) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
완벽히(完璧に) > |
고르게(等しく) > |
그리(それほど) > |
바른대로(正直に) > |
제대로(きちんと) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
나름(次第) > |
대뜸(直ちに) > |
섣불리(うかつに) > |
첨벙(どぼん) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
아마(多分) > |
질질(ずるずる) > |
질겅질겅(がしがし) > |
혹시나(もしかして) > |
아주(とても) > |
에누리없이(値引きせず) > |
괜스레(わけもなく) > |