「ともすれば」は韓国語で「걸핏하면」という。「툭하면」ともいう。
|
![]() |
「ともすれば」は韓国語で「걸핏하면」という。「툭하면」ともいう。
|
・ | 여동생은 걸핏하면 운다 |
妹はよく泣く。 | |
・ | 사장님은 걸핏하면 힘들다고 한다. |
社長はややもすれば疲れたという。 | |
・ | 그 남자는 걸핏하면 결혼하자고 하니까... |
彼はどうかすると結婚しようと言うから。 | |
・ | 세상 물정을 몰라 걸핏하면 사기를 당한다. |
世間知らずでややもすれば詐偽に遭う。 | |
・ | 요즘 아내는 신경이 예민한지 걸핏하면 화을 낸다. |
近頃の妻はイライラしてるのか、ともすればカッとなる。 | |
・ | 요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다. |
最近、妻は何かつけて小言だ。 | |
・ | 요즘 그녀는 신경이 예민한지 걸핏하면 성을 낸다. |
近頃の彼女はイライラしてるのか、ともすればカッとなる。 | |
・ | 걸핏하면 넘어진다. |
ともすれば転ぶ。 | |
・ | 동생은 걸핏하면 운다. |
妹はすぐに泣く。 | |
・ | 그는 걸핏하면 나를 찾아와서 성가시게 굴었다. |
彼はなにかにつけて僕にまとわりついてる。 | |
・ | 사장님은 걸핏하면 소리 빽빽 지른다. |
社長はことすれば大きな声を出す。 | |
・ | 사장은 직원들의 사소한 실수에도 걸핏하면 고함을 쳤다. |
社長は、職員らの些細なミスにも我慢できずと怒鳴った。 |
이대로(このまま) > |
너무나(あまりにも) > |
단(但し) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
환히(明らかに) > |
예로부터(昔から) > |
새로이(新たに) > |
그렇다고(だからといって) > |
적당히(適当に) > |
얼핏(ちらっと) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
쉽사리(たやすく) > |
불과(わずか) > |
서서히(徐々に) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
담뿍(たっぷり) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
최대한(最大限) > |
허투루(見くびって) > |
도리어(かえって) > |
처음으로(初めて) > |
파릇파릇(青々と) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
통렬히(痛烈に) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
순순히(素直に) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
곧(すぐ) > |
허다히(数多く) > |
무리없이(無理なく) > |