「ともすれば」は韓国語で「걸핏하면」という。「툭하면」ともいう。
|
「ともすれば」は韓国語で「걸핏하면」という。「툭하면」ともいう。
|
・ | 여동생은 걸핏하면 운다 |
妹はよく泣く。 | |
・ | 사장님은 걸핏하면 힘들다고 한다. |
社長はややもすれば疲れたという。 | |
・ | 그 남자는 걸핏하면 결혼하자고 하니까... |
彼はどうかすると結婚しようと言うから。 | |
・ | 세상 물정을 몰라 걸핏하면 사기를 당한다. |
世間知らずでややもすれば詐偽に遭う。 | |
・ | 요즘 아내는 신경이 예민한지 걸핏하면 화을 낸다. |
近頃の妻はイライラしてるのか、ともすればカッとなる。 | |
・ | 요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다. |
最近、妻は何かつけて小言だ。 | |
・ | 요즘 그녀는 신경이 예민한지 걸핏하면 성을 낸다. |
近頃の彼女はイライラしてるのか、ともすればカッとなる。 | |
・ | 걸핏하면 넘어진다. |
ともすれば転ぶ。 | |
・ | 동생은 걸핏하면 운다. |
妹はすぐに泣く。 | |
・ | 그는 걸핏하면 나를 찾아와서 성가시게 굴었다. |
彼はなにかにつけて僕にまとわりついてる。 | |
・ | 사장님은 걸핏하면 소리 빽빽 지른다. |
社長はことすれば大きな声を出す。 | |
・ | 사장은 직원들의 사소한 실수에도 걸핏하면 고함을 쳤다. |
社長は、職員らの些細なミスにも我慢できずと怒鳴った。 |
점점 더(さらに) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
멈칫(ぎょっと) > |
슬슬(そろそろ) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
쑥(ぽこんと) > |
끝끝내(終わりまで) > |
호호(ふうふう) > |
주도적으로(主導的に) > |
질끈(ぎゅっと) > |
미리미리(前もって) > |
억수로(すごく) > |
허허(はっはっと) > |
뻥(ぽっかり) > |
기실(その実) > |
자유자재로(自由自在に) > |
지레(先立って) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
산산이(バラバラに) > |
아름아름(うやむや) > |
간편히(手軽に) > |
엉엉(わんわん) > |
조마조마(はらはら) > |
평안히(安らかに) > |
수시로(随時に) > |
어느덧(いつのまにか) > |
꼼꼼히(几帳面に) > |
넋없이(われを忘れて) > |