「ここで」は韓国語で「여기서」という。「여기에서」の口語
|
・ | 너 여기서 뭐 하니? |
君ここで何してんの? | |
・ | 다시 여기서 만나자. |
またここで会おう。 | |
・ | 여기서 키스 해 줘. |
ここでキスして。 | |
・ | 여기서 멀지 않아요. |
ここから遠くありません。 | |
・ | 여기서 드시고 가시나요? |
ここで飲んで行きますか? | |
・ | 여기서 기다려 주세요. |
ここで待っていてください。 | |
・ | 여기서 휴식을 취합시다. |
ここで休憩しましょう。 | |
・ | 여기서 친구를 만날 예정입니다. |
ここで友達に会う予定です。 | |
・ | 여기서 개를 산책시킬 거예요. |
ここで犬を散歩させます。 | |
・ | 여기서 잠시 쉬도록 합시다. |
ここで一休みしましょう。 | |
・ | 여기서 내려주세요. |
ここで降ります。 | |
・ | 여기서 기다리고 있을게요. |
ここで待ってますから。 | |
・ | 여기서 기다려 주시겠어요? |
ここで待っていてくださいますか。 | |
・ | 여기서는 빈 차를 찾기 쉽습니다. |
ここでは空車を見つけやすいです。 | |
・ | 여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다. |
こちらで搭乗手続きを行います。 | |
・ | 여기서 가장 가까운 역은 어디인가요? |
ここから最寄りの駅はどこですか? | |
・ | 여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하지 마십시오. |
ここでは火気厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。 | |
・ | 여기서는 화기엄금이니까 불을 사용하지 마십시오. |
ここでは火気厳禁となっておりますので、火を使わないでください。 | |
・ | 이 나무는 여기서 활착할 거예요. |
この木はここで活着するでしょう。 | |
・ | 천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다. |
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여기서 세워주세요(ヨギソセウォジュセヨ) | ここで止めてください |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
무럭무럭(すくすく) > |
금방(すぐ) > |
급히(急いで) > |
킁킁(くんくん) > |
일단(一旦) > |
아무러면(いくらなんでも) > |
이왕이면(どうせなら) > |
딸랑(わずか) > |
조만간에(近いうちに) > |
하도(あまりにも) > |
바삐(急いで) > |
어서(どうぞ) > |
이제(もう) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
더구나(そのうえに) > |
손수(自ら) > |
기탄없이(忌憚なく) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
머지않아(間もなく) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
꼭(ぎゅっと) > |
피치 못해(しかたなく) > |
막론하고(問わず) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
어제오늘(最近) > |
툴툴(ポンポンと) > |
통째로(丸ごと) > |
벙긋(にこりと) > |
더불어(共に) > |