【여기서】の例文

<例文>
여기서 내려주세요.
ここで降ります。
여기서 기다리고 있을게요.
ここで待ってますから。
여기서 기다려 주시겠어요?
ここで待っていてくださいますか。
여기서는 빈 차를 찾기 쉽습니다.
ここでは空車を見つけやすいです。
여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다.
こちらで搭乗手続きを行います。
여기서 가장 가까운 역은 어디인가요?
ここから最寄りの駅はどこですか?
여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하지 마십시오.
ここでは火気厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。
여기서는 화기엄금이니까 불을 사용하지 마십시오.
ここでは火気厳禁となっておりますので、火を使わないでください。
이 나무는 여기서 활착할 거예요.
この木はここで活着するでしょう。
천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다.
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。
여기서 줄 서서 기다리세요.
ここで列に並んで待ってください。
여기서는 백화점과 같은 품질의 가구를 훨씬 저렴하게 구입하실 수 있습니다.
ここでは、百貨店のような品質の家具をもっと安く購入することができます。
이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요.
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。
여기서부터 불과 5분 거리예요.
ここからわずか5分の距離です。
여기서 이런 사적인 이야기를 나누는 건 적합하지 않아요.
ここでこんなプライベートな話をするのはふさわしくないと思う。
링거가 끝날 때까지 여기서 쉬세요.
点滴が終わるまでここで休んでください。
여기서 잠시 쉬도록 합시다.
ここで一休みしましょう。
여기서 개를 산책시킬 거예요.
ここで犬を散歩させます。
여기서 친구를 만날 예정입니다.
ここで友達に会う予定です。
여기서 휴식을 취합시다.
ここで休憩しましょう。
여기서 기다려 주세요.
ここで待っていてください。
여기서 드시고 가시나요?
ここで飲んで行きますか?
여기서 멀지 않아요.
ここから遠くありません。
여기서 키스 해 줘.
ここでキスして。
다시 여기서 만나자.
またここで会おう。
여기서 뭐 하니?
君ここで何してんの?
당분간 여기서 일하기로 했어요.
当分の間、ここで働くことにしました。
텃새를 일년 내내 여기서 볼 수 있다.
留鳥が一年中ここで見られる。
여기서는 고등어가 잘 잡힌다.
ここではサバがよく釣れる。
계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래?
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか?
우리들이 여기서 만나 건 우연이 아니에요.
私たちがここで会ったのは偶然じゃないです。
여기서 나가줬으면 합니다.
ここから出て行ってほしいです。
어제 여기서 소동이 벌어졌어요.
昨日ここで騒ぎが起きました。
여기서 니네 회사까지 딱 십 분 걸린다.
ここからお前の会社まできっかり十分かかる。
저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다.
私はここでの仕事を辞めることになりました。
과학자는 여기서는 외국만큼 높게 평가되지 않는다.
科学者はここでは外国ほど高く評価されていない。
도로 표지판에 따르면 주차는 여기서 금지되어 있습니다.
道路標識によれば、駐車はここでは禁止されています。
여기서 500미터 정도 가야 해요.
ここから500メートルほど行かなければなりません。
여기서 50미터쯤이에요.
ここから50メートルくらいです。
여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다.
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。
여기서 포기하는 것이 상책이다.
ここであきらめるのが上策だ。
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。
여기서 사진을 찍어도 될까요?
ここで写真をとってもいいですか。
자, 여기서 나가자.
さあ早くここを出よう。
여기서 한숨 돌리고 가자.
ここでちょっと休んで行こう。
여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ?
ここでずっと僕を待ってたの。
여기서 드실 거에요?
ここでお召し上がりになりますか?
배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요?
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか?
여기서 내려서 3호선으로 갈아타세요.
ここで降りて3号線に乗り換えてください。
여기서 무단 횡단하면 안 돼요.
ここで横断してはいけません。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ