・ | 여기서 내려주세요. |
ここで降ります。 | |
・ | 여기서 기다리고 있을게요. |
ここで待ってますから。 | |
・ | 여기서 기다려 주시겠어요? |
ここで待っていてくださいますか。 | |
・ | 여기서는 빈 차를 찾기 쉽습니다. |
ここでは空車を見つけやすいです。 | |
・ | 여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다. |
こちらで搭乗手続きを行います。 | |
・ | 여기서 가장 가까운 역은 어디인가요? |
ここから最寄りの駅はどこですか? | |
・ | 여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하지 마십시오. |
ここでは火気厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。 | |
・ | 여기서는 화기엄금이니까 불을 사용하지 마십시오. |
ここでは火気厳禁となっておりますので、火を使わないでください。 | |
・ | 이 나무는 여기서 활착할 거예요. |
この木はここで活着するでしょう。 | |
・ | 천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다. |
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。 | |
・ | 여기서 줄 서서 기다리세요. |
ここで列に並んで待ってください。 | |
・ | 여기서는 백화점과 같은 품질의 가구를 훨씬 저렴하게 구입하실 수 있습니다. |
ここでは、百貨店のような品質の家具をもっと安く購入することができます。 | |
・ | 이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요. |
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。 | |
・ | 여기서부터 불과 5분 거리예요. |
ここからわずか5分の距離です。 | |
・ | 여기서 이런 사적인 이야기를 나누는 건 적합하지 않아요. |
ここでこんなプライベートな話をするのはふさわしくないと思う。 | |
・ | 링거가 끝날 때까지 여기서 쉬세요. |
点滴が終わるまでここで休んでください。 | |
・ | 여기서 잠시 쉬도록 합시다. |
ここで一休みしましょう。 | |
・ | 여기서 개를 산책시킬 거예요. |
ここで犬を散歩させます。 | |
・ | 여기서 친구를 만날 예정입니다. |
ここで友達に会う予定です。 | |
・ | 여기서 휴식을 취합시다. |
ここで休憩しましょう。 | |
・ | 여기서 기다려 주세요. |
ここで待っていてください。 | |
・ | 여기서 드시고 가시나요? |
ここで飲んで行きますか? | |
・ | 여기서 멀지 않아요. |
ここから遠くありません。 | |
・ | 여기서 키스 해 줘. |
ここでキスして。 | |
・ | 다시 여기서 만나자. |
またここで会おう。 | |
・ | 너 여기서 뭐 하니? |
君ここで何してんの? | |
・ | 당분간 여기서 일하기로 했어요. |
当分の間、ここで働くことにしました。 | |
・ | 텃새를 일년 내내 여기서 볼 수 있다. |
留鳥が一年中ここで見られる。 | |
・ | 여기서는 고등어가 잘 잡힌다. |
ここではサバがよく釣れる。 | |
・ | 계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래? |
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか? | |
・ | 우리들이 여기서 만나 건 우연이 아니에요. |
私たちがここで会ったのは偶然じゃないです。 | |
・ | 여기서 나가줬으면 합니다. |
ここから出て行ってほしいです。 | |
・ | 어제 여기서 소동이 벌어졌어요. |
昨日ここで騒ぎが起きました。 | |
・ | 여기서 니네 회사까지 딱 십 분 걸린다. |
ここからお前の会社まできっかり十分かかる。 | |
・ | 저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다. |
私はここでの仕事を辞めることになりました。 | |
・ | 과학자는 여기서는 외국만큼 높게 평가되지 않는다. |
科学者はここでは外国ほど高く評価されていない。 | |
・ | 도로 표지판에 따르면 주차는 여기서 금지되어 있습니다. |
道路標識によれば、駐車はここでは禁止されています。 | |
・ | 여기서 500미터 정도 가야 해요. |
ここから500メートルほど行かなければなりません。 | |
・ | 여기서 50미터쯤이에요. |
ここから50メートルくらいです。 | |
・ | 여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다. |
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。 | |
・ | 여기서 포기하는 것이 상책이다. |
ここであきらめるのが上策だ。 | |
・ | 여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다. |
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。 | |
・ | 여기서 사진을 찍어도 될까요? |
ここで写真をとってもいいですか。 | |
・ | 자, 여기서 나가자. |
さあ早くここを出よう。 | |
・ | 여기서 한숨 돌리고 가자. |
ここでちょっと休んで行こう。 | |
・ | 여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ? |
ここでずっと僕を待ってたの。 | |
・ | 여기서 드실 거에요? |
ここでお召し上がりになりますか? | |
・ | 배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요? |
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか? | |
・ | 여기서 내려서 3호선으로 갈아타세요. |
ここで降りて3号線に乗り換えてください。 | |
・ | 여기서 무단 횡단하면 안 돼요. |
ここで横断してはいけません。 |
1 2 |