・ |
여기서 포기하는 것이 상책이다. |
ここであきらめるのが上策だ。 |
・ |
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다. |
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。 |
・ |
여기서 사진을 찍어도 될까요? |
ここで写真をとってもいいですか。 |
・ |
자, 여기서 나가자. |
さあ早くここを出よう。 |
・ |
여기서 한숨 돌리고 가자. |
ここでちょっと休んで行こう。 |
・ |
여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ? |
ここでずっと僕を待ってたの。 |
・ |
여기서 드실 거에요? |
ここでお召し上がりになりますか? |
・ |
배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요? |
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか? |
・ |
여기서 무단 횡단하면 안 돼요. |
ここで横断してはいけません。 |
・ |
모든 것은 여기서 비롯됐다. |
全てはここから始まった。 |
・ |
여기서 가장 아름다운 노을이 보인다 |
ここから最も美しい夕焼けが見える |
・ |
전술한 바와 같이 우리는 내일 여기서 떠나야 합니다. |
前述したように、私たちは明日ここから離れなければなりません。 |
・ |
여기서 내려 주실래요? |
ここで降ろしてもらえますか? |
・ |
여기서 축구를 해서는 안 돼요. |
ここでサッカーをしてはいけません。 |
・ |
제 생가는 여기서 그리 멀지 않다. |
私の生家はここからそう遠くはない。 |
・ |
내일 여기서 만나요. |
明日ここで会いましょう。 |
・ |
여기서 얼마나 걸려요? |
ここからどのくらいかかりますか。 |
・ |
잠시만 여기서 기다리세요. |
しばらくここでお待ちください。 |
・ |
여기서 내려주세요. |
ここで降ります。 |
・ |
여기서 얼마나 걸리나요? |
ここからどれくらいかかりますか。 |
・ |
여기서 걸어가면 얼마나 걸립니까? |
ここから歩いたらどれのくらいかかりますか? |
・ |
여기서 받을 수 있어요. |
ここで受け取れます。 |
・ |
여기서는 담배를 피우면 안 됩니다. |
ここではタバコを吸ってはいけません。 |
・ |
제발 너네들 여기서 나가라. |
お願いだから、お前らここから出て行け。 |
・ |
여기서 기다릴 테니까 빨리 갔다 오세요. |
ここで待ってるから、早く行ってらっしゃい。 |
・ |
여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다. |
ここでは真夏でも静かに避暑を楽しむことができる。 |
・ |
그럼 여기서 헤어지죠. |
それでは、ここでお別れましょう。 |
・ |
우체국까지 가려면 여기서 한참 걸어야 해요. |
郵便局まで行くにはここからしばらく歩かなければなりません。 |
・ |
여기서 담배 좀 피워도 될까요? |
ここでタバコを吸ってもいいですか? |
・ |
오늘 일은 여기서 마무리하자. |
今日の仕事はこれで閉めよう。 |
・ |
여기서 담배 피워도 돼요? |
ここで、タバコをすってもいいですか? |
・ |
여기서 가장 가까운 병원 어디 있어요? |
ここから一番近い病院はどこにありますか? |
・ |
설마 여기서 만날 거라고 생각치 못했어요. |
まさかここで会えると思いませんでした。 |
・ |
여기서 뭐가 제일 잘 나가요? |
ここで何が1番人気ですか? |
・ |
여기서 멀어요? |
ここから遠いですか? |
・ |
기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 |
・ |
여기서 내려 주세요. |
ここで降ろしてください。 |
・ |
여기서 온갖 문제들이 파생되고 있다 |
ここからあらゆる問題が派生している。 |
・ |
죄송하지만, 여기서는 금연입니다. |
すみませんが、ここでは禁煙です。 |
・ |
여기서 기다리고 있으면 돼. |
ここで待ってればいいよ。 |
・ |
여기서 사진 찍어도 돼요? |
ここで写真を撮ってもいいですか? |
・ |
여기서 색다른 경험을 할 수 있어요. |
ここで一味変わった体験が出来ます。 |
・ |
사장님께서 곧 되돌아오실 테니까 여기서 잠시 기다려 주십시요. |
社長はすぐに戻ってきますので、ここでちょっとお待ちください。 |
・ |
여기서 술은 절대 금물입니다. |
ここでお酒は絶対禁物です。 |
・ |
여기서 가깝습니까? |
ここから近いですか。 |
・ |
여기서부터의 여행은 나룻배를 타고 간다. |
ここからの旅びは、渡し船に乗ってゆく。 |
・ |
여기서 바라만 봐도 가슴이 탁 트인다. |
ここで眺めているだけでも胸がすうっと晴れる。 |
・ |
여기서 내려 주세요. |
ここで降ろしてください。 |
・ |
실존주의는 과거나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고방식입니다. |
実存主義は、過去や未来ではなく、今、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。 |
・ |
망막은 안구의 내측을 뒷바침하는 신경으로 생긴 막으로 여기서 빛을 느끼게 됩니다. |
網膜は眼球の内側を裏打ちする神経でできた膜で、ここで光を感じ取ります。 |