「または」は韓国語で「또는」という。
|
![]() |
・ | 아버지 또는 어머니가 온다. |
父または母が来る。 | |
・ | 내일은 비 또는 눈이 올 겁니다. |
明日は雨あるいは雪になるでしょう。 | |
・ | 검정 또는 파란 볼펜으로 기입해 주세요. |
黒または青のボールペンで記入してください。 | |
・ | 볼펜이나 또는 만년필로 기입해 주세요. |
ボールペンか、または万年筆で記入してください。 | |
・ | 내일은 비 또는 눈이 올 겁니다. |
明日は雨あるいは雪になるでしょう。 | |
・ | 한국어 또는 영어로 사인해 주세요. |
韓国語、もしくは英語でサインしてください。 | |
・ | 내일은 전철 또는 버스로 갈게요. |
明日は、電車またはバスで向かいます。 | |
・ | 킹크랩을 구워서 또는 찌면서 먹는 것이 최고다. |
タラバガニを焼いたり、蒸したりして食べるのが最高だ。 | |
・ | 접미사 또는 접미어는 접사 중에 어간의 뒤에 붙는 것을 말한다. |
接尾辞や接尾語は、接辞のうち、語基の後ろに付くものをいう。 | |
・ | 식혜는 따뜻하게 또는 차갑게 마셔도 맛있습니다. |
シッケは、温かくても冷たくても美味しいです。 | |
・ | 그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다. |
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
・ | Word 문서의 확장자는 '.docx' 또는 '.doc'입니다. |
Word文書の拡張子は「.docx」または「.doc」です。 | |
・ | 이미지 파일의 확장자는 보통 .jpg 또는 .png입니다. |
画像ファイルの拡張子は通常、.jpgや.pngです。 | |
・ | 대학에 다니는 학생을 대학생 또는 학부생이라고 부른다. |
大学に通う学生を大学生または学部生と呼ぶ。 | |
・ | 물질이 액체 또는 기체 상태에서 고체 상태로 응고하다. |
物質が液体あるいは気体状態から固体状態に凝固する。 | |
・ | 로또는 결코 존재하지 않는 희망고문 같은 거라고 생각한다. |
ロットは、決して存在しない希望と言う名の拷問だと思う。 | |
・ | 반역 행위는 종종 정치적 또는 사회적 배경과 관련이 있습니다. |
反逆行為は、しばしば政治的または社会的な背景に関連しています。 | |
금세(すぐ) > |
움푹(ぼこんと) > |
감히(敢えて) > |
짬짬이(合間に) > |
항상(いつも) > |
번듯이(まっすぐに) > |
명확히(明確に) > |
째깍째깍(かちかち) > |
급작스레(急に) > |
또각또각(カツカツ) > |
정처 없이(当てもなく) > |
든든히(腹いっぱい) > |
깍듯이(丁寧に) > |
고스란히(余すところなく) > |
앞으론(これからは) > |
매슥매슥(むかむか) > |
필시(きっと) > |
조심스레(用心深く) > |
목청껏(声を限りに) > |
수북이(うず高く) > |
첨벙(どぼん) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
왈(曰く) > |
지금껏(今まで) > |
근근이(辛うじて) > |
의젓이(でんと) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
그래도(それでも) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
별로(あまり) > |