・ | 그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요. |
彼の作品に対する批判はただの理不尽な攻撃に過ぎません。 | |
・ | 우편함에 광고 전단지가 한가득이다. |
郵便受けに広告のチラシがいっぱいだ。 | |
・ | 서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다. |
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。 | |
・ | 할인점 전단지를 체크했습니다. |
ディスカウントストアのチラシをチェックしました。 | |
・ | 10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다. |
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。 | |
・ | 공업 단지가 침수 피해를 입었다. |
工場団地が浸水被害を受けた。 | |
・ | 풀로 카드나 전단지를 간단하게 붙였습니다. |
のりで、カードやチラシを簡単に貼り付けました。 | |
・ | 기업 유치로 공업 단지가 활성화되다. |
企業の誘致によって工業団地が活性化する。 | |
・ | 기업 유치로 공업 단지가 활성화되다. |
企業の誘致によって工業団地が活性化する。 | |
・ | 행사 전단지가 거리에서 배포된다. |
イベントのチラシが街中で配布される。 | |
・ | 새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다. |
新しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。 | |
・ | 단지 얼굴만 아는 정도입니다. |
ただ、顔見知りぐらいです。 | |
・ | 새로운 단지를 분양할 계획이 있습니다. |
新しい団地を分譲する計画があります。 | |
・ | 발표회 전단지를 돌렸어요. |
発表会のチラシを配りました。 | |
・ | 행사 전단지를 거리에서 나눠준다. |
イベントのチラシを街中で配る。 | |
・ | 행사 전단지를 거리에서 배포한다. |
イベントのチラシを街中で配る。 | |
・ | 전단지를 역 앞에서 배포한다. |
チラシを駅前で配布する。 | |
・ | 그는 전단지를 역 앞에서 배포하는 일을 하고 있습니다. |
彼はビラを駅前で配る仕事をしています。 | |
・ | 해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐기하면 되는 문제가 아닙니다. |
解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 사람들을 도왔다. |
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。 | |
・ | 첨단과학기술단지를 조성하여 입주 기업들이 자신의 역량을 펼칠 수 있도록 하였다. |
先端科学技術団地を作り、そこに入った企業が自分の力を発揮できるようにした。 | |
・ | 그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다. |
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。 | |
・ | 짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다. |
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。 | |
・ | 단지 사랑한다는 말하고 싶었을 뿐입니다. |
ただ愛していると言いたかっただけです。 | |
・ | 단지 물어봤을 뿐이에요. |
単に聞いてみただけです。 | |
・ | 그것은 단지 모방에 지나지 않는다. |
それは単に模倣にすぎない。 | |
・ | 단지 개인만의 문제로 그치지 않는다. |
単に個人のみの問題にとどまらない。 | |
・ | 전단지를 떼다. |
ビラを剥がす。 | |
・ | 전단지를 뿌리다. |
チラシを配る。(チラシをまく) | |
・ | 전단지를 나눠 주다. |
チラシを配る。 | |
・ | 산업 단지를 조성하다. |
産業団地を造成する。 | |
・ | 단지 불평을 늘어놓는 것이 버릇이 되어 있을 뿐이다. |
単に、不平を並べるのがクセになっているだけ。 | |
・ | 정부는 제조업 발전을 위해 이곳을 공업 단지로 지정했습니다. |
政府は製造業の発展のために、こちを工業団地として指定しました。 | |
・ | 이곳에 새로운 산업 단지가 개발될 예정입니다. |
ここに新しい産業団地が開発される予定です。 | |
・ | 한국에는 아파트 단지가 많아요. |
韓国にはマンションの団地が多いです。 | |
・ | 한글 문자 이응은 발음을 하지 않고 단지 문형을 갖추기 위해 첨가됩니다. |
ハングル文字「ㅇ」は発音せず、ただ字形を整えるために添えられます。 | |
・ | 그들의 실력은 단지 종이 한 장 차이다. |
彼らの実力はただ紙一重の差だ。 |
1 |