「病院」は韓国語で「병원」という。
|
![]() |
・ | 기침이 심해서 병원에 갔습니다. |
咳がひどくて病院に行きました。 | |
・ | 얼른 병원에 가세요. |
早く病院に行ってください。 | |
・ | 병원에서 암을 고친 환자가 어제 퇴원했습니다. |
病院でガンを治した患者さんが昨日退院しました。 | |
・ | 병원에 데려가 주세요. |
病院へ連れて行ってください。 | |
・ | 빨리 병원에 가보세요. |
早く病院に行きなさい。 | |
・ | 더 심해지기 전에 병원에 가 보세요. |
もっとひどくなる前に病院に行ってみてください。 | |
・ | 병원에 가 봤어요? |
病院に行ってみましたか? | |
・ | 재해로 도내 병원에는 부상을 치료하기 위해 방문하는 사람들이 잇따르고 있다. |
震災で都内の病院にはけがの手当てに訪れる人が相次いでいます。 | |
・ | 머리가 아파서 병원에 갔어요. |
頭が痛かったので病院に行きました。 | |
・ | 병원에 갔더니 수술을 받아야 한다고 합니다. |
病院に行ったら、手術を受けなければいけないと言われました。 | |
・ | 그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다. |
彼の病気を心配して、万事差し置いて病院に向かった。 | |
・ | 아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다. |
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。 | |
・ | 귀순하다가 총상을 입은 병사가 병원에서 사경을 헤매고 있다. |
亡命しようとして、銃傷を負った兵士が病院で生死の境をさまよっている。 | |
・ | 너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요. |
あまりにも長い時間咳が出ると、病院で診てもらった方がいいです。 | |
・ | 사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다. |
事故後、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。 | |
・ | 부리나케 병원으로 달려갔다. |
大急ぎで病院に駆けつけた。 | |
・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
・ | 그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다. |
その薬は病院で処方してもらえます。 | |
・ | 병원에 가서 감기약을 처방해 받았다. |
病院に行って風邪薬を処方してもらった。 | |
・ | 병원에서는 청진기를 사용하여 건강 상태를 확인하는 것이 일반적입니다. |
病院では、聴診器を使って体調を調べることが一般的です。 | |
인공수정(人工授精) > |
재활(リハビリ) > |
의료팀(医療チーム) > |
종합병원(総合病院) > |
소개서(紹介書) > |
과다 출혈(出血過多) > |
이차 소견(セカンドオピニオン) > |
수의사(獣医師) > |
부상하다(負傷する) > |
표준 몸무게(標準体重) > |
시험관(試験管) > |
병원식(病院食) > |
병원(病院) > |
닥터(ドクター) > |
병동(病棟) > |
소화기내과(消化器内科) > |
난치성 환자(難病患者) > |
법의학자(法医学者) > |
장기제공(臓器提供) > |
병사(病死) > |
신경과(神経科) > |
특효약(特効薬) > |
면회(面会) > |
이스트(イースト) > |
비응급 환자(非応急患者) > |
암환자(がん患者) > |
소생(蘇生) > |
외래 환자(外来患者) > |
체지방률(体脂肪率) > |
치료제(治療剤) > |