「じろじろ」は韓国語で「빤히」という。
|
![]() |
・ | 빤히 쳐다 보다. |
ジロジロ見る。 | |
・ | 그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다. |
彼は僕の顔をじろじろと見た。 | |
・ | 그는 나를 빤히 보고 있다. |
彼は私をじろじろ見ている。 | |
・ | 그는 언짢은 듯이 나를 빤히 쳐다보았다. |
彼は不機嫌そうに私をじろじろ見つめた。 | |
・ | 얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다. |
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。 | |
・ | 사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다. |
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。 | |
・ | 그 동물원의 원숭이들은 우리를 빤히 보고 있었다. |
その動物園の猿たちは私たちをじろじろ見ていた。 | |
・ | 그녀는 빤히 쳐다보는 것을 그만두고 다른 방향으로 시선을 옮겼다. |
彼女はじろじろ見るのをやめて、他の方向に視線を移した。 | |
・ | 그들은 우리의 낯선 행동을 빤히 쳐다보며 웃었다. |
彼らは私たちの不慣れな振る舞いをじろじろ見て笑った。 | |
・ | 그 자리에 들어온 사람들이 우리를 빤히 쳐다보았다. |
その場に入ってきた人たちが私たちをじろじろ見た。 |
군데군데(ところどころ) > |
한(およそ) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
대폭(大幅) > |
안(しない) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
쏴(ひょう) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
소상히(詳しく) > |
저기(あの) > |
아연(俄然) > |
너무나(あまりにも) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
때때로(時々) > |
북적북적(わいわい) > |
아하하(あはは) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
드문드문(ちらほら) > |
둘둘(くるくる) > |
및(および) > |
통(全く) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
간만에(久しぶりに) > |
아삭(さくっ) > |
소홀히(おろそかに) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |