「じろじろ」は韓国語で「빤히」という。
|
・ | 빤히 쳐다 보다. |
ジロジロ見る。 | |
・ | 그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다. |
彼は僕の顔をじろじろと見た。 | |
・ | 그는 나를 빤히 보고 있다. |
彼は私をじろじろ見ている。 | |
・ | 그는 언짢은 듯이 나를 빤히 쳐다보았다. |
彼は不機嫌そうに私をじろじろ見つめた。 | |
・ | 얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다. |
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。 | |
・ | 사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다. |
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。 | |
・ | 그 동물원의 원숭이들은 우리를 빤히 보고 있었다. |
その動物園の猿たちは私たちをじろじろ見ていた。 | |
・ | 그녀는 빤히 쳐다보는 것을 그만두고 다른 방향으로 시선을 옮겼다. |
彼女はじろじろ見るのをやめて、他の方向に視線を移した。 | |
・ | 그들은 우리의 낯선 행동을 빤히 쳐다보며 웃었다. |
彼らは私たちの不慣れな振る舞いをじろじろ見て笑った。 | |
・ | 그 자리에 들어온 사람들이 우리를 빤히 쳐다보았다. |
その場に入ってきた人たちが私たちをじろじろ見た。 |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
픽픽(ばたばた) > |
덜덜덜(わなわな) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
참으로(本当に) > |
모처럼(せっかく) > |
그때그때(そのつど) > |
어언간(いつの間にか) > |
따로(別々に) > |
짐짓(わざと) > |
일례로(一例として) > |
방금(たった今) > |
돌이켜보면(振り返れば) > |
잇따라(相次いで) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
어느덧(いつのまにか) > |
모르게(知らず) > |
빙빙(ぐるぐる) > |
간간이(時々) > |
확확(かっかっ) > |
하루하루(毎日毎日) > |
꽝(バタンと) > |
일부러(わざわざ) > |
참(とても) > |
기실(その実) > |
극렬히(劇烈に) > |
그렇지만(けれども) > |
문득(突然) > |
설렁설렁(ぶらぶら) > |