「じろじろ」は韓国語で「빤히」という。
|
![]() |
・ | 빤히 쳐다 보다. |
ジロジロ見る。 | |
・ | 그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다. |
彼は僕の顔をじろじろと見た。 | |
・ | 그는 나를 빤히 보고 있다. |
彼は私をじろじろ見ている。 | |
・ | 그는 언짢은 듯이 나를 빤히 쳐다보았다. |
彼は不機嫌そうに私をじろじろ見つめた。 | |
・ | 얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다. |
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。 | |
・ | 사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다. |
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。 | |
・ | 그 동물원의 원숭이들은 우리를 빤히 보고 있었다. |
その動物園の猿たちは私たちをじろじろ見ていた。 | |
・ | 그녀는 빤히 쳐다보는 것을 그만두고 다른 방향으로 시선을 옮겼다. |
彼女はじろじろ見るのをやめて、他の方向に視線を移した。 | |
・ | 그들은 우리의 낯선 행동을 빤히 쳐다보며 웃었다. |
彼らは私たちの不慣れな振る舞いをじろじろ見て笑った。 | |
・ | 그 자리에 들어온 사람들이 우리를 빤히 쳐다보았다. |
その場に入ってきた人たちが私たちをじろじろ見た。 |
순전히(純然と) > |
십분(十分) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
그러면(それでは) > |
고의로(故意に) > |
억쑤로(非常に) > |
스르륵(するりと) > |
듬성듬성(まばらに) > |
픽(ばったり) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
한꺼번에(一度に) > |
척척(てきぱき) > |
언제든(지)(いつでも) > |
정말로(本当に) > |
어디서(どこで) > |
그다지(それほど) > |
극비리에(極秘のうちに) > |
이왕이면(どうせなら) > |
왈(曰く) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
사이사이에(合間合間に) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
한층(一層) > |
쯧쯧(チェッ) > |
숨김없이(隠さずに) > |
예사로(平気で) > |
아득바득(必死に) > |
너끈히(十分に) > |
대충(だいたい) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |