「それでは」は韓国語で「그러면」という。先行の文に対し説明または解説する時に使われる接続詞。
|
![]() |
「それでは」は韓国語で「그러면」という。先行の文に対し説明または解説する時に使われる接続詞。
|
・ | 그러면 강의를 시작합니다. |
それでは講義を始めます。 | |
・ | 그러면 내일 봐요. |
それではまた明日。 | |
・ | 그러면 그렇지! 자네가 이길 줄 알았어. |
やっぱりね、君が勝つと思ってたよ。 | |
・ | 그러면 그렇지! 이런 결과가 될 줄 알았어. |
やっぱりね、こんな結果になると思ったよ。 | |
・ | 그러면 그렇지! 예상한 대로 결과가 나왔네. |
やっぱりね、予想通りの結果だね。 | |
・ | 그러면 그렇지! 니가 범인이었구나! |
やっぱりね、君が犯人だったんだ! | |
・ | 여기 있는 거 함부로 만지고 그러면 안 된다. |
ここにある物、むやみに触ったりするな。 | |
・ | 나 좀 도와줘. 그러면 알려줄게. |
僕を手伝ってくれ。そうしたら教えてやる。 | |
・ | 정 그러면 니 마음대로 해. |
どうしてもそうならお前の好きにして。 | |
・ | 두드려라 그러면 열릴 것이다. |
たたけ、そうすれば開かれる。 | |
・ | 그러면, 다섯 시에 만날래요? |
じゃ、五時に会いませんか? | |
・ | 그러면 미리 말해 줬어야지. |
それなら前もって言ってくれないと。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그러면서(クロミョンソ) | そうしながら、それゆえに |
안 그러면(アン クロミョン) | そうでないと、そうしないと |
그러면 그럴수록(クロミョン クロルッスロク) | そうすればするほど |
그러면 그렇지!(クロミョン クロチ) | やっぱりね、やっぱりそうだった、やっぱりそうだ |
정처 없이(当てもなく) > |
대체적으로(概して) > |
더욱더(より一層) > |
그릇(誤って) > |
대강(だいたい) > |
진짜(マジ) > |
홀딱(ぞっこん) > |
빨라야(早くても) > |
된통(散々) > |
알록달록(鮮やかに) > |
따로(別々に) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
푸우(ぷっと) > |
다분히(どうやら) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
탱탱(ぷりぷり) > |
어떻게(どうやって) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
싱긋(にこっと) > |
한바탕(ひとしきり) > |
모두(すべて) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
엄청(ものすごく) > |
깨끗이(きれいに) > |
따끈따끈(あつあつ) > |
아연(俄然) > |
새삼스레(改めって) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |