「そういえばそれも」は韓国語で「하기는」という。略して「하긴」ともよく使う。
|
・ | 말하기는 수월하나 실행하기는 어렵다. |
言うは易く行うは難しい。 | |
・ | 외관만으로 판단하기는 어렵습니다. |
外観だけで判断するのは難しいです。 | |
・ | 겉모습만으로 판단하기는 어려워요. |
見た目だけで判断するのは難しいです。 | |
・ | 과거의 사건과 결별하기는 어렵지만 필요한 일입니다. |
過去の出来事と決別するのは難しいですが、必要なことです。 | |
・ | 갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다. |
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。 | |
・ | 애증이 뒤섞인 감정을 이해하기는 어려워요. |
愛憎の入り混じった感情を理解するのは難しいです。 | |
・ | 좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다. |
ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。 | |
・ | 유혹을 피하기는 어렵다. |
誘惑を避けるのは難しい。 | |
・ | 그의 의도를 가늠하기는 어렵다. |
彼の意図を推し量るのは難しい。 | |
・ | 불감증의 원인을 특정하기는 어렵다. |
不感症の原因を特定するのは難しい。 | |
통틀어(ひっくるめて) > |
측은히(かわいそうに) > |
썩(さっさと) > |
우선(まず) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
빨리(早く) > |
무지무지(とても) > |
반짝(ぴかっと) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
살살(しくしく) > |
변변히(十分に) > |
집집마다(家ごとに) > |
그러나(しかし) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
때로(時々) > |
히죽히죽(にやにや) > |
외곬으로(一筋に) > |
즉시(さっそく) > |
미리(あらかじめ) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |
얼추(ほとんど) > |
가능케(可能に) > |
고루(平等に) > |
대폭(大幅) > |
가까스로(かろうじて) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
찔찔(ずるずる) > |
겨우(やっと) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |