「ひび」は韓国語で「금」という。
|
・ | 금이 가다. |
ひびが入る。 | |
・ | 벽에 금이 가다. |
壁に割れ目が入る。 | |
・ | 뼈에 금이 가다. |
骨にひびが入る。 | |
・ | 우정에 금이 가다. |
友情にひびが入る。 | |
・ | 벽면 곳곳에 금이 가서 위험합니다. |
壁面の至るところにひびが入って危険です。 | |
・ | 금이 가긴 했지만 아직 쓸 만해요. |
ひび割れはしましたが、まだ使えます。 | |
・ | 창틀에 금이 갔다. |
窓枠にひびが入った。 | |
・ | 유리잔 가장자리에 금이 갔다. |
グラスの縁にひびが入った。 | |
・ | 선글라스에 금이 갔어. |
サングラスにひびが入った。 | |
・ | 플라스틱 용기에 금이 갔다. |
プラスチック容器にひびが入った。 | |
・ | 텔레비전 화면에 금이 갔다. |
テレビの画面にひびが入った。 | |
・ | 병에 금이 갔다. |
瓶にひびが入った。 | |
・ | 우리는 지금 썸을 타고 있어요. |
私たち今、恋愛の前段階の関係にあります。 | |
・ | 우리 회사는 갑질 행위를 엄격히 금지하고 있습니다. |
我が社はパワハラ行為を厳しく禁止しています。 | |
・ | 낮 온도가 3도 정도까지 올라가 봄기운이 조금씩 느껴집니다. |
日中の気温が3度くらいまで上がり、春の気配が少し感じられます。 | |
・ | 예산안에 궁금한 점이 있으면 알려주세요. |
予算案に不明点があればお知らせください。 | |
・ | 친구가 돌싱남과 만났다고 해서 어떤 사람인지 궁금하다. |
友達がバツイチと出会ったと言っていたので、どんな人か気になる。 | |
・ | 한국에 갈 때는, 한국어를 조금이라도 말할 수 있으면 편리합니다. |
韓国に行くときは、韓国語を少しでも話せると便利です。 | |
・ | 알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 | |
・ | 김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다. |
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。 | |
・ | 한국어 키보드의 키 배열은 영어 키보드와 조금 다릅니다. |
韓国語キーボードのキー配列は、英語キーボードと少し異なります。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우기 위해 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
韓国語の読み方を学ぶために、毎日少しずつ勉強しています。 | |
합필(合筆) > |
설문지(設問紙) > |
관리계획(管理計画) > |
원(園) > |
정전하다(停電する) > |
밥솥(炊飯器) > |
여사(女史) > |
여복(よい女性に恵まれていること) > |
로스 타임(ロスタイム) > |
실거주(実際居住すること) > |
츄리링(ジャージ) > |
경유(経由) > |
표명(表明) > |
음표(音符) > |
짜임새(仕組み) > |
가게(店) > |
음자리표(音部記号) > |
대파(長ネギ) > |
양손잡이(両手利き) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
인보이스(インボイス) > |
낮술(昼間酒) > |
절세(節税) > |
초심(初心) > |
교환 유학생(交換留学生) > |
모판(苗代) > |
출범(発足) > |
이파리(葉) > |
안정(安定) > |
예비(予備) > |