「金利」は韓国語で「금리」という。
|
・ | 금리가 오르다. |
金利が上がる。 | |
・ | 금리가 내리다. |
金利が下がる。 | |
・ | 일반적으로 물가가 상승하면 금리의 상승 요인이 된다. |
一般的には、物価が上昇すると、金利の上昇要因になる。 | |
・ | 대출 금리는 원칙적으로 신청할 때가 아니라 빌릴 때의 금리를 적용합니다. |
ご融資金利は原則としてお申込み時ではなく、お借入れ時の金利を適用いたします。 | |
・ | 금리를 확 줄이는 자금 계획 요령을 알려드리겠습니다. |
利息をグンと減らす資金計画のコツを教えます。 | |
・ | 앞으로는 경기 개선에 맞춰 금리 정책을 정상화해야 한다. |
これからは景気改善に合わせて金利政策を正常化しなければならない。 | |
・ | 금리 지불이 늦어진 대출을 회수합니다. |
金利の支払いが遅れたローンを回収します。 | |
・ | 인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다. |
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。 | |
・ | 경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다. |
景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。 | |
・ | 금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다. |
金利が上昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱が生じる可能性がある。 | |
・ | 미국 국채시장에서 장·단기 금리가 역전되었다. |
米国債市場で長・短期金利が逆転した。 | |
・ | 고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다. |
高金利の負債を優先的に返済することで、利息負担を減らす。 | |
・ | 금리의 움직임과 물가는 밀접한 관계가 있다. |
金利の動きと物価には密接な関係がある。 | |
・ | 요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요. |
最近金利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。 | |
・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
・ | 미국 금리 상승에서 발단한 하락 장세는 어디로 향하는가? |
米金利上昇に端を発する下落相場にどう向かうのか? | |
주식 거래(株取引) > |
추심(取り立て) > |
모바일 뱅킹(モバイルバンキング) > |
누진세(累進税) > |
신고 누락(申告漏れ) > |
연대 보증인(連帯保証人) > |
본전(元金) > |