![]() |
・ | 은행에서 돈을 빌리면 빌린 원금을 갚을 뿐만 아니라 이자도 지불해야 한다. |
銀行からお金を借りたら、借りた元金を返すだけでなく、利息も支払わなければなりません。 | |
・ | 예금 금리의 이자에는 20%의 세금이 붙는다. |
預金金利のお利息には20%の税金がかかります。 | |
・ | 현재 예금 금리 이자는 얼마예요? |
現在、預金金利の利息はいくらですか。 | |
・ | 이자는 얼마나 붙니? |
利息はいくらつくの? | |
・ | 이자는 빌린 금전 등에 대해서 어떤 일정한 이율로 지불되어야 할 대가를 말한다. |
利息は、貸借した金銭などに対して、ある一定利率で支払われる対価をいいます。 | |
・ | 유쾌함은 그녀의 인기 비결이자 매력 포인트입니다. |
愉快さは、彼女の人気の秘訣であり魅力ポイントです。 | |
・ | 할부 수수료는 할부 횟수에 따라서 이자율이 달라집니다. |
分割払いの手数料は分割回数によって利率が異なります。 | |
・ | 이자를 또박또박 지불하다. |
利子をきちんと支払う。 | |
・ | 명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다. |
名刺は自分の顔であり、分身です。 | |
・ | 그녀는 나의 첫사랑이자 마지막 사랑이다. |
彼女は私の初恋であり、最後の恋だ。 | |
・ | 이자카야라고 하면 역시 일본술인 사케다. |
居酒屋ならやはりやはり日本酒のサケだ。 | |
・ | 이자카야에서 술 한잔해요. |
居酒屋でお酒いっぱいしましょう。 | |
・ | 올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다. |
五輪で優勝することは本人の栄誉であると同時に、国の栄光です。 | |
・ | 괴테는 시인이자 정치가였다. |
ゲーテは詩人であると同時に、政治家だった。 | |
・ | 오늘이 처음이자 마지막 기회야. |
今日が最初であり最後の機会だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-이자(イジャ) | ~であり、~であると同時に |
무이자(ムイジャ) | 無利息、無利子 |
이자카야(イジャカヤ) | 居酒屋 |
대출이자(テチュリジャ) | 貸付金利、貸出利子、貸出利息 |
연 이자율(ヨンイジャユル) | 年利率、年利息率 |
원금과 이자(ウォングムクァ イジャ) | 元金と利子 |
이자를 떼다(イジャルルッテダ) | 利子を差し引く |
처음이자 마지막(チョウミジャ マジマク) | 最初で最後 |
저금하다(貯金する) > |
저축하다(貯蓄する) > |
저금(을) 하다(貯金をする) > |
계좌 번호(口座番号) > |
해지(解約) > |
현금 인출기(ATM) > |
입금(入金) > |