「監禁」は韓国語で「감금」という。
|
・ | 감금 상태에서의 장기간의 고독은 정신적인 고통을 가져온다. |
監禁状態での長期間の孤独は精神的な苦痛をもたらす。 | |
・ | 감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다. |
監禁状態での生活は非常に苦痛だ。 | |
・ | 감금 사건은 현지 뉴스에서 크게 다루어졌다. |
監禁事件は地元のニュースで大きく取り上げられた。 | |
・ | 그 사건은 오해에 의한 감금이었다. |
その事件は誤解による監禁だった。 | |
・ | 감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다. |
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。 | |
・ | 감금 사건의 진상이 밝혀지기를 기다리고 있다. |
監禁事件の真相が明らかになるのを待っている。 | |
・ | 감금 탈출은 매우 어려웠다. |
監禁からの脱出は非常に困難だった。 | |
・ | 감금 사건의 범인은 아직 체포되지 않았다. |
監禁事件の犯人はまだ逮捕されていない。 | |
・ | 감금 사건 피해자에 대한 지원이 필요하다. |
監禁事件の被害者に対する支援が必要だ。 | |
・ | 감금 사건은 지역사회에 큰 충격을 주었다. |
監禁事件は地域社会に大きな衝撃を与えた。 | |
・ | 감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 | |
・ | 감금된 사람들의 가족은 절망하고 있다. |
監禁された人々の家族は絶望している。 | |
・ | 감금된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다. |
監禁された人々の救出作戦が計画されている。 | |
・ | 감금된 사람들의 안전 확보가 최우선이다. |
監禁された人々の安全確保が最優先だ。 | |
・ | 감금된 사람들의 인권이 침해되었을 가능성이 있다. |
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がある。 | |
・ | 감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다. |
監禁された人々の家族は心配でたまらない。 | |
・ | 감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다. |
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。 | |
・ | 그녀는 며칠 동안 감금된 후 구출되었다. |
彼女は何日も監禁された後に救出された。 | |
・ | 감금된 사람들의 안전이 걱정되고 있다. |
監禁された人々の安全が心配されている。 | |
・ | 그는 무고한 죄로 감금되어 있다. |
彼は無実の罪で監禁されている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감금하다(カムグムハダ) | 監禁する |
감금되다(カムグムデダ) | 監禁される |
감금 치상(カムグムチサン) | 監禁致傷 |
감금을 당하다(カムグムル ダンハダ) | 監禁される |
이성(理性) > |
성동일성장애(性同一性障害) > |
다람쥐(リス) > |
검시(検視) > |
갑질(パワハラ) > |
온천욕(温泉浴) > |
외상 매입금(買掛金) > |
환송사(歓送の辞) > |
황무지(荒れ地) > |
입관(入棺) > |
서한(書簡) > |
오발 사고(誤射事故) > |
중견(中堅) > |
양쪽(両側) > |
김(ついでに) > |
혁신도시(革新都市) > |
자주포(自走砲) > |
빙판길(凍結した道路) > |
개국(か国) > |
적십자(赤十字) > |
어저께(昨日) > |
흑조(黒潮) > |
점심(昼食) > |
들러리(付き添い) > |
가발(かつら) > |
귀하(様) > |
유효(有効) > |
현실화(現実化) > |
국본(王位を継ぐ人) > |
태만(怠慢) > |