・ | 은퇴 후에 술에 의존한 채 패배자 같은 삶을 살았다. |
引退後、酒に依存し敗北者のような人生を生きていた。 | |
・ | 한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는 사람들이 의외로 많다. |
一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い。 | |
・ | 그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다. |
そのような考え方は敗北者のお決まりの不満である。 |
노사정(政労使) > |
사색(蒼白) > |
마룻바닥(床) > |
수지(収支) > |
탄력성(弾力性) > |
비상 식량(非常食) > |
주소록(住所録) > |
협동(協同) > |
합법(合法) > |
나라(国) > |
일보(日報) > |
크기(大きさ) > |
계곡(渓谷) > |
해산(解散) > |
무차별(無差別) > |
철벽(鉄壁) > |
주재(駐在) > |
도심지(都心地) > |
출고(出庫) > |
최후 통첩(最後通牒) > |
목(首) > |
의문부(疑問符) > |
전사(戦死) > |
최강자(最強者) > |
광주리(かご) > |
전력(全力) > |
천사(天使) > |
별일(変わったこと) > |
계몽(啓蒙) > |
인체(人体) > |