「知らぬ存ぜぬ」は韓国語で「모르쇠」という。
|
![]() |
・ | 모르쇠로 일관하다. |
知らぬ存ぜぬの一点張りだ。知らん振りを通している。 | |
・ | 책임자니까 모르쇠는 통하지 않는다. |
責任者なのだから、知らぬ存ぜぬでは通らない。 | |
・ | 항의 전화를 했더니 모르쇠로 일관했다. |
抗議の電話を入れたら知らぬ存ぜぬの一点張りだった。 | |
・ | 몇 번이고 물어도 모르쇠로 일관하고 있다. |
何度尋ねても知らぬ存ぜぬの一点張りだ。 | |
・ | 10년이 다 되도록 진상 공개는 물론 모르쇠로 일관하고 있다. |
10年近くも真相を公開しないだけでなく知らぬ存ぜぬで一貫している。 |
햄(ハム) > |
저자세(弱腰) > |
지장(支障) > |
정신노동(精神労働) > |
한도(限度) > |
책꽂이(本立て) > |
긴박(緊迫) > |
맨손(素手) > |
근린(近隣) > |
식품공학(食品工学) > |
동강(切れ端) > |
후유증(後遺症) > |
일회성(単発的) > |
공급량(供給量) > |
감식(鑑識) > |
개별(個別) > |
임업(林業) > |
현실적(現実的) > |
당첨자(当せん者) > |
칠판(黒板) > |
나팔(ラッパ) > |
최소한(最小限) > |
대행업자(代行業者) > |
심통(意地悪) > |
어깨(肩) > |
뺨(頬っぺた) > |
이해(利害) > |
제출일(提出日) > |
기업(企業) > |
방화범(放火犯) > |