「口数」は韓国語で「말수」という。
|
・ | 그는 말수가 적다. |
彼は口数が少ない。 | |
・ | 아들이 시험을 앞두고 요즘 부쩍 말수가 없어졌어요 |
息子が試験を控えて、ここのところめっきり口数が少なくなりました。 | |
・ | 그는 말수가 적고 표정 변화도 별로 없다. |
彼は口数が少なく表情の変化もあまりない。 | |
・ | 남편은 말수가 적고 재미없다. |
旦那が無口でつまらない。 | |
・ | 말수도 적고 늘 조용해요. |
口数も少なく、いつも静かです。 | |
・ | 그는 말수가 적어 말을 걸지 않으면 말을 하지 않는다. |
彼は口数が少なくて、話をかけないと話さない。 | |
・ | 의외로, 말수가 적은 형이 먼저 말을 꺼냈다. |
意外と、無口な兄から話を切り出した。 | |
・ | 그는 말수는 적지만 무뚝뚝하지 않아요. |
彼は口数は少ないけど無愛想じゃないです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말수가 적다(マルッスガ チョクッタ) | 口数が少ない |
말수가 적은 사람(マルッスガ チョグン サラム) | 口数の少ない人 |
삼인칭(三人称) > |
힘(力) > |
오디오(オーディオ) > |
일본드라마(日本ドラマ) > |
일기(日記) > |
캔(缶) > |
보유자(保持者) > |
안료(顔料) > |
궤변(詭弁) > |
년대(年代) > |
허파(肺) > |
개장일(オープン日) > |
물타기(買い増し) > |
유력시(有力視) > |
납(鉛) > |
반성문(反省文) > |
시작(始まり) > |
서열(序列) > |
장(場) > |
한옥(韓屋) > |
적정 가격(適正価格) > |
송신자(送信者) > |
투척(とうてき) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
행태(ふるまい) > |
노점상(露天商) > |
찜통더위(蒸し暑さ) > |
야심가(野心家) > |
욕실(風呂場) > |
가점(加点) > |