![]() |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 | |
・ | 한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다. |
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。 | |
・ | 한밤에 가위에 눌려서 몇 번씩 잠에서 깨곤 해요. |
夜中に金縛りにあって何度も目が覚めたりします。 | |
・ | 한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네. |
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 한밤에 마시는 커피는 각별하다. |
夜更けに飲むコーヒーは格別だ。 | |
・ | 한밤의 차가운 공기가 좋다. |
夜更けの冷たい空気が好きだ。 | |
・ | 한밤이 되면 전철 운행 횟수가 줄어든다. |
夜更けになると、電車の本数が減る。 | |
・ | 한밤이 되면 벌레 우는 소리가 들린다. |
夜更けになると、虫の鳴き声が聞こえる。 | |
・ | 한밤에 잠에서 깨어버렸다. |
夜更けに目が覚めてしまった。 | |
・ | 한밤에 산책하는 것을 좋아한다. |
夜更けに散歩するのが好きだ。 | |
・ | 한밤까지 수다를 떨어버렸다. |
夜更けまでおしゃべりしてしまった。 | |
・ | 한밤이 되면 하늘에 별이 빛난다. |
夜更けになると、空には星が輝く。 | |
・ | 한밤까지 일을 하면 건강에 나쁘다. |
夜更けまで仕事をすると健康に悪い。 | |
・ | 한밤이 되면 거리는 조용해진다. |
夜更けになると、街は静かになる。 | |
・ | 한밤까지 일을 하고 있었습니다. |
夜更けまで仕事をしていました。 | |
・ | 한밤에 친구에게 전화를 걸었다. |
夜更けに友達に電話をかけた。 | |
・ | 그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 | |
・ | 한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 | |
・ | 한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다. |
真夜中の静けさの中で口づけした。 | |
・ | 그들은 한밤중에 밀회를 거듭하고 있었다. |
彼らは夜中に密会を重ねていた。 | |
・ | 한밤중에 난이 일어났다. |
夜中に乱が起きた。 | |
・ | 한밤중에 소변을 보기 위해 일어났다. |
夜中に小便をするために起きた。 | |
・ | 한밤중에 소리가 나서 불안에 떨었다. |
夜中に物音がして不安に怯えた。 | |
・ | 그는 한밤중에 떠들고 있던 이웃을 호통쳤다. |
彼は夜中に騒いでいた隣人を怒鳴りつけた。 | |
・ | 한밤중에 울부짖는 소리가 들렸다. |
夜中に泣き叫ぶ声が聞こえた。 | |
・ | 아기가 한밤중에 울부짖다. |
赤ちゃんが夜中に泣き叫ぶ。 | |
・ | 아기가 한밤중에 아우성치고 있다. |
赤ちゃんが夜中にわめいている。 | |
・ | 아기가 한밤중에 부르짖고 있다. |
赤ちゃんが夜中にわめいている。 | |
・ | 개가 한밤중에 짖고 있었다. |
犬が夜中に吠えていた。 | |
・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
・ | 한밤중에 눈을 뜨면 무서워. |
夜中に目が覚めると怖い。 | |
・ | 한밤중에 어디 가려고 해요? |
真夜中にどこへ行こうという気ですか? | |
・ | 한밤중에 비 내리는 소리에 눈을 떴다. |
真夜中に雨降る音で目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 깼습니다. |
一晩中起きてました。 | |
・ | 한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다. |
夜中に知り合いに来られて困りました。 | |
・ | 한밤중에 화장실에 가고 싶어서 눈을 떴어요. |
真夜中にトイレに行きたくなって目を覚ました。 | |
・ | 한밤중에 잠이 깨서 잠이 안 온다. |
真夜中に目が覚めて眠れなくなった。 | |
・ | 그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 | |
・ | 한밤중에 혼자 걷는 건 무서워. |
夜中に一人で歩くのは怖い。 | |
・ | 한밤중의 섬뜩한 광경에 그는 무서워서 집으로 달려갔다. |
夜中の不気味な光景に彼は怖くて家に駆け戻った。 | |
・ | 한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다. |
夜中の不気味な足音に彼女は怖くて震えた。 | |
・ | 한밤중에 갑자기 경찰 차량의 사이렌이 들렸다. |
夜中に突然警察車両のサイレンが聞こえた。 | |
・ | 한밤중에 사이렌이 울렸다. |
夜中にサイレンが鳴った。 | |
・ | 빈대는 한밤중에 활동합니다. |
トコジラミは夜中に活動します。 | |
・ | 그는 한밤중에 기침한다. |
彼は夜中に咳をする。 | |
・ | 그녀는 험한 산길을 한밤중에도 혼자서 넘어다니는 담대한 여자예요. |
彼女は険しい山道を真夜中でも一人で越えて行く肝っ玉の太い女ですよ。 | |
・ | 한밤중에 문이 제멋대로 열려서 쫄았어. |
真夜中にドアが勝手に開いたのでビビった。 | |
・ | 그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다. |
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。 |
1 2 |