「待遇」は韓国語で「대우」という。
|
・ | 대우가 나쁘다. |
待遇が悪い。 | |
・ | 대우를 개선하다. |
待遇を改善する。 | |
・ | 대우가 좋다. |
待遇がよい。 | |
・ | 대우가 좋은 회사에 취직하고 싶어요. |
待遇のいい会社に就職したいです。 | |
・ | 정사원과 계약사원은 여러 면에 있어 대우가 다릅니다. |
正社員と契約社員では様々な面において待遇が異なります。 | |
・ | 파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다. |
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。 | |
・ | 급여나 대우에 불만을 느낀다. |
給与や待遇に不満を感じる。 | |
・ | 대우는 좋지만 일이 재미없다. |
待遇はいいけど仕事がつまらない。 | |
・ | 특별한 대우를 받다. |
特別な待遇を受ける。 | |
・ | 회사의 대우에 만족합니다. |
会社の待遇に満足しています。 | |
・ | 대우가 개선되었습니다. |
待遇が改善されました。 | |
・ | 대우가 타사보다 낫습니다. |
待遇が他社よりも良いです。 | |
・ | 대우에 불만을 느낀 적은 없어요. |
待遇に不満を感じたことはありません。 | |
・ | 대우가 개선되기를 기대하고 있습니다. |
待遇が改善されることを期待しています。 | |
・ | 대우가 확실한 회사입니다. |
待遇がしっかりしている会社です。 | |
・ | 대우가 좋으면 동기부여가 돼요. |
待遇が良いとモチベーションが上がります。 | |
・ | 대우 개선이 검토되고 있습니다. |
待遇の改善が検討されています。 | |
・ | 대우에 만족하는 직원들이 많아요. |
待遇に満足している社員が多いです。 | |
・ | 대우가 좋아지길 바래요. |
待遇が良くなることを望んでいます。 | |
・ | 대우가 개선되고 있습니다. |
待遇の変更がスムーズに行われました。 | |
・ | 실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다. |
室長が部長待遇のところもあれば、課長級以下の扱いのところもあります。 | |
・ | 그녀는 특별히 대우받았다. |
彼女は特別に扱われた。 | |
・ | 직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다. |
職業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。 | |
・ | 함정 승조원의 대우 개선이 이루어지고 있습니다. |
艦艇の乗組員の待遇改善が行われています。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 좋아졌어요. |
下っ端公務員の待遇が良くなりました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 그녀는 부당한 대우에 격분했다. |
彼女は不当な扱いにいきり立った。 | |
・ | 불공평한 대우에 격분했어요. |
不公平な待遇に激怒しました。 | |
・ | 열대우림의 기온은 일년 내내 높다. |
熱帯雨林の気温は一年中高い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대우건설(デウゴンソル) | 大宇建設 |
열대우림(ヨルデウリム) | 熱帯雨林 |
대우받다(テウバッタ) | 待遇を受ける、遇される、優遇される |
대우하다(テウハダ) | 遇する、扱う、待遇する |
대우자동차(デウチャドンチャ) | 大宇自動車 |
특별 대우(トゥクッピョル デウ) | 特別扱い、優遇 |
지진 학자(地震学者) > |
전례(前例) > |
출고가(出庫価格) > |
나머지(残り) > |
연기력(演技力) > |
산꼭대기(山頂) > |
농림 축산 식품(農林畜産食品) > |
해맞이(日の出を迎えること) > |
근시(近視) > |
비판(批判) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
치료비(治療費) > |
예우(待遇) > |
두어(二つほど) > |
냉소적(シニカル) > |
구린내(臭いにおい) > |
균열(亀裂) > |
장인 정신(職人魂) > |
지도상(地図上) > |
잔상(残像) > |
체취(体臭) > |
상실(喪失) > |
존경하다(尊敬する) > |
식수대(水飲み場) > |
명안(名案) > |
지가(地価) > |
인생살이(生きていくこと) > |
국가 번호(国番号) > |
고갈(枯渇) > |
진드기(ダニ) > |