ホーム  > 自然 > 魚貝・海藻名詞韓国語能力試験3・4級
꽁치とは
意味さんま、秋刀魚
読み方꽁치、kkong-chi、コンチ
「さんま」は韓国語で「꽁치」という。日本では秋の魚といえばサンマ、というイメージが定着しているが、韓国ではニシン科の전어(コノシロ)をよく食べる印象がある。
「さんま」の韓国語「꽁치」を使った例文
가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다.
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。
가을이 되면 꽁치가 먹고 싶어져요.
秋になればサンマを食べたくなります。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く生息する。
횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요.
刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました。
꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소금구이나 된장조림으로 합니다.
サンマは秋の味覚として人気があり、塩焼きや味噌煮にします。
꽁치가 타는 구수한 냄새가 난다.
さんまの焼ける香ばしい匂いがする。
꽁치 불어의 원인은 무었인가요?
サンマ不漁の原因は何でしょうか?
요 몇 년간 꽁치 풍년이 이어지고 있다.
ここ数年はサンマの豊漁が続いている。
올해는 꽁치가 풍어입니다.
今年はさんまが豊漁です。
꽁치가 유례없는 흉어를 겪고 있다.
サンマが、空前の凶漁に見舞われている。
붉은살 생선에는 다랑어,가다랑어,방어,삼치,전갱이,고등어,정어리,꽁치 등이 있습니다.
赤身魚にはマグロ、カツオ、ブリ、サワラ、アジ、サバ、イワシ、サンマなどがあります。
등 푸른 생선에는 전갱이, 고등어, 정어리, 꽁치, 가다랑어 등이 있어요.
青背魚にはアジ、サバ、イワシ、サンマ、カツオなどがあります。
가을은 꽁치가 제철이다.
秋はさんまが旬だ。
꽁치
サンマの季節
슬슬 꽁치 시기구나.
そろそろ秋刀魚の時期だなあ。
「さんま」の韓国語「꽁치」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
꽁치(ハクコンチ) 針魚、サヨリ
꽁치구이(コンチグイ) サンマ焼き
魚貝・海藻の韓国語単語
개조개(ほっき貝)
>
무지개송어(ニジマス)
>
붉은살 생선(赤身魚)
>
가다랭이(カツオ)
>
볼락(メバル)
>
빙어(ワカサギ)
>
뱅어(シラウオ)
>
등지느러미(背びれ)
>
장어(ウナギ)
>
아귀(アンコウ)
>
청새치(マカジキ)
>
철갑상어(チョウザメ)
>
가리비(ほたて貝)
>
꼬막(ハイガイ)
>
먹장어(ヌタウナギ)
>
바닷물고기(海水魚)
>
가물치(雷魚)
>
해초(海草)
>
새조개(鳥貝)
>
꼬리지느러미(尾びれ)
>
쥐노래미(アイナメ)
>
어종(魚種)
>
성게(ウニ)
>
회유어(回遊魚)
>
줄전갱이(シマアジ)
>
꽁치(さんま)
>
벵에돔(メジナ)
>
어족(魚族)
>
배스(バス)
>
광어(ヒラメ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ