「一連」は韓国語で「일련」という。
|
![]() |
・ | 불상사 발생 후, 회사는 일련의 개혁을 진행하고 있습니다. |
不祥事発生後、会社は一連の改革を進めています。 | |
・ | 일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다. |
一連の流れを説明いたします。 | |
・ | 일련의 실수가 업무에 영향을 주었습니다. |
一連のミスが業務に影響を与えました。 | |
・ | 일련의 문제에 대해 보고드립니다. |
一連の問題について報告いたします。 | |
・ | 일련의 사건들이 화제가 되고 있습니다. |
一連の出来事が話題になっています。 | |
・ | 일련의 절차가 끝날 때까지 조금만 기다려 주세요. |
一連の手続きが終わるまで少しお待ちください。 | |
・ | 일련의 공정이 무사히 진행되고 있습니다. |
一連の工程が無事に進んでいます。 | |
・ | 일련의 프로젝트가 순조롭게 진행 중입니다. |
一連のプロジェクトが順調に進行中です。 | |
・ | 일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다. |
一連のタスクが予定通りに進行中です。 | |
・ | 일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 일련의 작업이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다. |
一連の作業が滞りなく進んでいるか確認しました。 | |
・ | 일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요. |
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。 | |
・ | 일련의 업무가 완료될 때까지 대기해 주세요. |
一連の業務が完了するまで、待機していてください。 | |
・ | 증후군이란 어떤 병적 상태가 된 경우에 나타나는 일련의 증상입니다 |
症候群とは、ある病的状態になった場合に現れる一連の症状です。 | |
・ | 소매업은 상품을 매입하여 최종 소비자에게 판매하는 일련의 과정을 포함합니다. |
小売業は、商品を仕入れ、最終消費者に販売するまでの一連のプロセスを含みます。 | |
・ | 일련의 업무를 효율화하고 싶어요. |
一連の業務を効率化したいです。 | |
・ | 전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다. |
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。 | |
・ | 그는 일련의 범죄의 수괴였다. |
彼は一連の犯罪の首魁だった。 | |
・ | 밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공정을 관리합니다. |
畑作は種まきから収穫までの一連の工程を管理します。 | |
・ | 광공업은 지하자원 탐사에서 제품 가공, 판매까지의 일련의 공정을 담당합니다. |
鉱工業は、地下資源の探査から製品の加工、販売までの一連の工程を担当します。 | |
・ | 양심적인 사원은 그렇지 않은 사원보다 일련의 일을 제대로 처리합니다. |
良心的な社員は、そうでない人よりも、一連の仕事をしっかりとこなします。 | |
・ | 그 일련의 사고가 주가를 좌우했다. |
あの一連の事故が株価を左右した。 | |
・ | 3인칭이란 일련의 이야기 속에 등장하는 제 3자를 가리킨다. |
三人称とは、一連の話の中で登場する第三者を指す。 | |
주도권(主導権) > |
이슬비(ぬか雨) > |
걸어가다(歩いて行く) > |
사무원(事務員) > |
바가지(ぼったくり) > |
초장(コチュジャン酢味噌) > |
가신(家臣) > |
함락(陥落) > |
치근(歯根) > |
사용 기한(使用期限) > |
엄포(こけおどし) > |
주입(注入) > |
후천적(後天的) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
장신구(装身具) > |
밀림(密林) > |
양식(様式) > |
어거지(無理やり) > |
번뇌(煩悩) > |
일사병(日射病) > |
남자애(男の子) > |
직간접(直接と間接) > |
새것(新しい物) > |
대창(牛の大腸) > |
다이얼(ダイヤル) > |
최우수작(最優秀作) > |
무증상(無症状) > |
생활상(生活ぶり) > |
서커스(サーカス) > |
전산실(電算室) > |