・ | 파충류 중에서도 도마뱀은 특히 인기가 있습니다. |
爬虫類の中でもトカゲは特に人気があります。 | |
・ | 이 동물원의 파충류 코너는 인기가 많아요. |
この動物園の爬虫類コーナーがとても人気です。 | |
・ | 이 도감은 아이들에게 인기가 있어요. |
この図鑑は子どもに人気があります。 | |
・ | 도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다. |
図書室は知識の宝庫で、学生たちに人気です。 | |
・ | 목련은 정원수로 인기가 있습니다. |
モクレンは庭木として人気があります。 | |
・ | 접시꽃은 꽃꽂이로도 인기가 있습니다. |
タチアオイの花は切り花としても人気です。 | |
・ | 갈대를 이용한 공예품이 인기입니다. |
葦を使った工芸品が人気です。 | |
・ | 험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다. |
険しい地域でのアウトドア活動が人気です。 | |
・ | 이 험지는 등산객들에게 인기가 있습니다. |
この険しい地域は登山者に人気があります。 | |
・ | 차츰차츰 인기를 끌고 있다. |
徐々に人気を集めている。 | |
・ | 안감을 보여주는 스타일도 요즘 인기가 많아요. |
裏地を見せるスタイルも最近人気があります。 | |
・ | 화무십일홍이라, 결국 그들의 인기는 시들고 말았다。 |
花無十日紅で、結局彼らの人気は衰えてしまった。 | |
・ | 아이돌의 인기도 화무십일홍이라는 것을 그는 깨달았다. |
アイドルの人気も花は十日と続かないものだと彼は悟った。 | |
・ | 화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가지 않았다. |
花は十日と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。 | |
・ | 그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야. |
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。 | |
・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
発光する素材を使った商品が人気です。 | |
・ | 떡을 이용한 디저트가 인기입니다. |
餅を使ったデザートが人気です。 | |
・ | 단팥떡이 특히 인기입니다. |
餅の色や形は多様です。 | |
・ | 단팥떡이 특히 인기입니다. |
あんこ餅が特に人気です。 | |
・ | 초지일관은 좌우명으로 인기 있는 말입니다. |
初志貫徹は、座右の銘として人気のある言葉です。 | |
・ | 등딱지가 아름다운 거북이는 관상용으로 인기가 있습니다. |
甲羅が美しいカメは観賞用として人気です。 | |
・ | 여름에는 나막신이 인기입니다. |
夏にはげたが人気です。 | |
・ | 샛노란 사탕이 아이들에게 인기가 많아요. |
真っ黄色だなキャンディが子供たちに人気です。 | |
・ | 카키색 백팩은 학생들에게 인기입니다. |
カーキ色のバックパックは学生に人気です。 | |
・ | 우파루파는 앙증맞은 모습이 인기가 많아요. |
ウーパールーパーは可愛らしい姿が人気です。 | |
・ | 메추리알은 안주로도 인기가 있어요. |
ウズラの卵はおつまみとしても人気です。 | |
・ | 메추리알은 매우 인기가 있어요. |
ウズラの卵はとても人気があります。 | |
・ | 이 초록색 퍼즐이 아이들에게 인기가 많아요. |
この緑色のパズルが子供たちに人気です。 | |
・ | 무지개색 사탕이 아이들에게 인기가 많아요. |
虹色のキャンディーが子供たちに人気です。 | |
・ | 연두색 공이 아이들에게 인기입니다. |
黄緑色のボールが子供たちに人気です。 | |
・ | 이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다. |
この町には薄気味悪い伝説が多く、観光客にも人気です。 | |
・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼はおどけ者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 어떤 슬롯머신이 인기가 있나요? |
どのスロットマシーンが人気ですか? | |
・ | 이 장소는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
この場所は観光客に人気があります。 | |
・ | 걷기는 간편한 유산소 운동으로 인기가 있습니다. |
ウォーキングは手軽な有酸素運動として人気があります。 | |
・ | 에어로빅은 인기 있는 유산소 운동입니다. |
エアロビクスは人気のある有酸素運動です。 | |
・ | 수영은 평생 스포츠로 인기가 있습니다. |
水泳は生涯スポーツとして人気があります。 | |
・ | 인기 강사 영입을 놓고 학원 간 쟁탈전이 치열해지고 있습니다. |
人気講師の獲得を巡って予備校間の争奪戦が激しくなっています。 | |
・ | 인기 아티스트의 티켓 쟁탈전이 시작되었습니다. |
人気アーティストのチケット争奪戦が始まりました。 | |
・ | 올림픽에서 레슬링 경기는 인기가 있어요. |
オリンピックでのレスリング競技は人気があります。 | |
・ | 레슬링은 남녀 불문하고 인기가 있어요. |
レスリングは男女問わず人気があります。 | |
・ | 신제품 광고에 인기 아이돌 그룹을 기용했습니다. |
新製品のCMに、人気アイドルグループを起用いたしました。 | |
・ | 인기그룹이 해산되고 각각 솔로 활동을 시작했다. |
人気グループが解散しそれぞれソロ活動を始めた。 | |
・ | 러브스토리를 주제로 한 노래가 인기입니다. |
ラブストーリーをテーマにした歌が人気です。 | |
・ | 공감 능력이 뛰어난 사람은 이성에게 인기가 많다. |
共感力が高い人は異性にもモテる。 | |
・ | 인기 있는 앱을 찾기 위해 리뷰를 참고했습니다. |
人気のアプリを探すために、レビューを参考にしました。 | |
・ | 공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다. |
工房で行われるイベントは大変人気です。 | |
・ | 이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다. |
この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人気です。 | |
・ | 이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다. |
このカフェは日当りのいい席が人気です。 |