「人気がある」は韓国語で「인기(가) 있다」という。
|
![]() |
・ | 그는 학교에서 제일 인기있습니다.. |
彼は学校内で、最も人気がある人です。 | |
・ | 저 여자애는 남자애들 사이에서 매우 인기다. |
あの女の子は男子のあいだで大人気だ。 | |
・ | 일본에서 인기있는 한국 가수가 누구예요? |
日本で、人気のある韓国の歌手はだれですか。 | |
・ | 한국에서 인기있는 일본가수가 있어요? |
韓国で、人気のある日本の歌手がいますか。 | |
・ | 이 가게는 해외의 희귀한 맥주를 취급해서 인기가 있다. |
この店では、海外の珍しいビールも扱っているので、人気がある | |
・ | 인기를 얻기 위해서는 약간의 틈도 필요하다고 합니다. |
モテるためには少しの隙も必要だと言われます。 | |
・ | 여름에는 물놀이장이 인기가 많다. |
夏には水遊び場が人気だ。 | |
・ | 도시락집은 바쁜 직장인들에게 인기가 많아요. |
弁当屋は忙しいサラリーマンに人気があります。 | |
・ | 간편식은 바쁜 사람들에게 인기가 많다. |
簡便食は忙しい人に人気がある。 | |
・ | 트윈룸은 비즈니스 여행객에게도 인기가 많아요. |
ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。 | |
・ | 그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
彼女は万能なので会社で人気がある。 | |
・ | 겉바속촉 요리가 인기가 많다. |
外はカリッと中はしっとりの料理が人気だ。 | |
・ | 여름에는 열무국수가 인기가 많아요. |
夏には冷たい若い大根の葉そうめんが人気です。 | |
・ | 팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요. |
パーム油は価格が安くて人気があります。 | |
・ | 그는 주당이라 술자리에서 항상 인기가 많아요. |
彼は酒豪で飲み会でいつも人気があります。 | |
・ | 언박싱 콘텐츠는 인기가 많아요. |
開封コンテンツはとても人気です。 | |