「腹を探る」は韓国語で「떠보다」という。
|
・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
・ | 의중을 떠보다. |
意中を探り出す。 | |
・ | 상대방을 떠보다. |
相手の腹を探る。 | |
・ | 눈을 떠보니 낯선 방에 있었다. |
目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
・ | 은근슬쩍 떠보다. |
それとなく水を向ける。 | |
・ | 어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어. |
ある日目覚めたら跡形もなく消えていた。 | |
・ | 그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다. |
彼女は私を見向きもしない、全く相手にしない。 | |
・ | 평소엔 정신없이 바빠 거들떠보지도 않았다. |
普段は目まぐるしいほど忙しく見向きもしなかった。 | |
・ | 아무도 거들떠보지도 않았다. |
誰も見向きもしなかった。 | |
・ | 젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다. |
若い世代は農作業なら見向きもしない。 | |
・ | 조금이라도 관심이 없는 일은 누가 뭐래도 거들떠보지 않았다. |
少しでも関心がないことは誰がなんと言おうと、見向きもしなかった。 | |
・ | 그 가수에게 작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다. |
あの歌手に、去年の今頃は誰も見向きをしなかった。 | |
・ | 상대의 의중을 떠보다. |
相手の腹を探る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거들떠보다(コドゥルットボダ) | 目をむける、関心を持って見る |
굽신거리다(へつらう) > |
지체하다(遅れる) > |
학살하다(虐殺する) > |
넘다(越える) > |
연출되다(演出される) > |
술렁이다(ざわつく) > |
돕다(助ける) > |
접근되다(接近される) > |
처지다(垂れる) > |
젊어지다(若返る) > |
광고하다(広告する) > |
체납하다(滞納する) > |
중단하다(中断する) > |
물색하다(物色する) > |
날아가다(飛んで行く) > |
제의하다(提議する) > |
적시하다(摘示する) > |
되돌리다(取り戻す) > |
차다(身に着ける) > |
끼어들다(割り込む) > |
으깨다(すりつぶす) > |
부풀다(膨らむ) > |
희생하다(犠牲にする) > |
선발하다(選抜する) > |
전환되다(転換される) > |
기울어지다(傾く) > |
참다못하다(抑えきれない) > |
어지럽히다(散らかす) > |
자인하다(自認する) > |
번갈아가다(入れ替わって行く) > |