「腹を探る」は韓国語で「떠보다」という。
|
![]() |
・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
・ | 의중을 떠보다. |
意中を探り出す。 | |
・ | 상대방을 떠보다. |
相手の腹を探る。 | |
・ | 눈을 떠보니 낯선 방에 있었다. |
目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
・ | 은근슬쩍 떠보다. |
それとなく水を向ける。 | |
・ | 어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어. |
ある日目覚めたら跡形もなく消えていた。 | |
・ | 그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다. |
彼女は私を見向きもしない、全く相手にしない。 | |
・ | 평소엔 정신없이 바빠 거들떠보지도 않았다. |
普段は目まぐるしいほど忙しく見向きもしなかった。 | |
・ | 아무도 거들떠보지도 않았다. |
誰も見向きもしなかった。 | |
・ | 젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다. |
若い世代は農作業なら見向きもしない。 | |
・ | 조금이라도 관심이 없는 일은 누가 뭐래도 거들떠보지 않았다. |
少しでも関心がないことは誰がなんと言おうと、見向きもしなかった。 | |
・ | 그 가수에게 작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다. |
あの歌手に、去年の今頃は誰も見向きをしなかった。 | |
・ | 상대의 의중을 떠보다. |
相手の腹を探る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거들떠보다(コドゥルットボダ) | 目をむける、関心を持って見る |
우대되다(優待される) > |
정하다(決める) > |
엄호하다(援護する) > |
흘러가다(流れる) > |
동반하다(同伴する) > |
끝나다(終わる) > |
굴하다(屈する) > |
통제되다(統制される) > |
바라다보다(眺める) > |
뭐 하다(何をする) > |
유유자적하다(悠々自適する) > |
뛰어오다(走ってくる) > |
물색하다(物色する) > |
헤어지다(別れる) > |
평정하다(鎮める) > |
요격하다(迎え撃つ) > |
권장하다(勧める) > |
잠그다(浸す) > |
뒤적이다(手探りする) > |
예고되다(予告される) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |
팔아넘기다(売り払う) > |
군것질하다(買い食いする) > |
대절하다(貸い切る) > |
고립하다(孤立する) > |
구하다(救う) > |
깨다(覚める) > |
숙박하다(宿泊する) > |
살포하다(散布する) > |
활착하다(活着する) > |