「不可」は韓国語で「불가」という。
|
![]() |
・ | 그 제안은 불가하다고 했습니다. |
その提案は不可とされました。 | |
・ | 그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다. |
彼の提案は不可だと判断されました。 | |
・ | 그 계획은 불가를 받았습니다. |
その計画は不可を受けました。 | |
・ | 재고품이라서 반품이 불가합니다. |
在庫品なので返品できません。 | |
・ | 불가능하다고 손사래를 쳤다. |
無理だと言って手を横に振った。 | |
・ | 채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 | |
・ | 이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다. |
この飲み薬は子供には使用できません。 | |
・ | 하나가 되면 불가능을 가능하게 만드는 힘이 생긴다. |
ひとつになれば、不可能を可能にする力が湧いてくる。 | |
・ | 최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다. |
最善の選択が不可能なので、次善の策で解決しなければなりません。 | |
・ | 풍향계는 날씨 예측에 필요한 불가결한 기기 중 하나입니다. |
風向計は天候予測に必要不可欠な機器の一つです。 | |
・ | 어패류는 건강한 식생활에 있어서 불가결하며 영양이 뛰어난 식품입니다. |
魚介類は、健康的な食生活にとって不可欠で栄養の優れた食品です。 | |
・ | 로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다. |
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。 | |
・ | 마감일이 지나면 변경이나 추가가 불가능합니다. |
締切日が過ぎると、変更や追加ができません。 | |
한치(やりいか) > |
듣기(聞き取り) > |
노숙자(ホームレス) > |
경구(経口) > |
안달(いらだち) > |
돌풍(突風) > |
진기록(珍記録) > |
친권(親権) > |
운세(運勢) > |
문어(文語) > |
잔서(殘暑) > |
합격(合格) > |
실의(失意) > |
고갯길(峠道) > |
외상 매입금(買掛金) > |
뇌물 수수(贈収賄) > |
개강(開講) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |
실톱(糸鋸) > |
패소(敗訴) > |
화풀이(八つ当たり) > |
편집자(編集者) > |
생계 유지(生計維持) > |
프로(パーセントの略) > |
판자(板) > |
올(糸一筋) > |
에피소드(エピソード) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
육감(六感) > |
비즈니스 호텔(ビジネスホテル) > |