「不可」は韓国語で「불가」という。
|
・ | 그 제안은 불가하다고 했습니다. |
その提案は不可とされました。 | |
・ | 그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다. |
彼の提案は不可だと判断されました。 | |
・ | 그 계획은 불가를 받았습니다. |
その計画は不可を受けました。 | |
・ | 섭리에는 예측 불가능한 요소도 포함되어 있습니다. |
摂理には予測不能な要素も含まれています。 | |
・ | 생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다. |
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。 | |
・ | 절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 불가결합니다. |
切削加工は工業製品の製造において不可欠です。 | |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 이 계획은 일관성이 없고 실현 불가능합니다. |
この計画は一貫性がなく、実現不可能です。 | |
・ | 몇 번이고 캠핑을 떠날 때마다 예측 불가능한 일과 조우한다. |
何度キャンプに出掛けても、予測不可能な出来事に遭遇する。 | |
・ | 우리는 그 예측 불가능한 사건에 속수무책이었다. |
私たちはその予測不可能な出来事にお手上げだった。 | |
・ | 그는 그 불가능에 가까운 미션에 속수무책이었다. |
彼はその不可能に近いミッションにお手上げだった。 | |
・ | 감정적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다. |
感情的な相手と論理的会話が出来ない。 | |
・ | 그녀의 투쟁심은 불가능을 가능하게 하는 힘을 가지고 있다. |
彼女の闘争心は不可能を可能にする力を持っている。 | |
배설(排泄) > |
케바케(ケースバイケース) > |
움큼(~握り) > |
소형(小型) > |
비하(卑下) > |
삽화(挿話) > |
의무실(医務室) > |