「噛み合う」は韓国語で「맞물리다」という。
|
・ | 세계 경제의 회복과 맞물려 한국도 수출과 내수가 동시에 살아나고 있다. |
世界経済の回復と相まって、韓国も輸出と内需が同時に蘇っている。 | |
・ | 톱니바퀴가 맞물리면서 회전운동이 생긴다. |
歯車が噛み合うことで回転運動が生じる。 | |
・ | 톱니바퀴가 정확한 각도로 맞물려 있다. |
歯車が正確な角度で噛み合っている。 | |
・ | 톱니바퀴가 맞물리지 않아 이상한 소리가 난다. |
歯車が噛み合わずに異音がする。 | |
・ | 시계는 수많은 톱니바퀴가 맞물려 돌아간다. |
時計は数多くの歯車がかみ合わさり回って行く。 | |
・ | 톱니바퀴가 맞물리다. |
歯車が噛み合う。 | |
・ | 두 개의 톱니바퀴가 맞물다. |
二つの歯車が食い合う。 |
유영하다(泳ぐ) > |
되어주다(なってやる) > |
우쭐해지다(調子にのる) > |
기술되다(記述される) > |
복합되다(複合される) > |
묵묵부답하다(答えない) > |
척결하다(撲滅する) > |
소명하다(釈明する) > |
입하하다(入荷する) > |
이양되다(移讓される) > |
갖다(持つ) > |
원조하다(援助する) > |
운행하다(運航する) > |
놔두다(置いておく) > |
해산하다(解散する) > |
계약되다(契約される) > |
제외되다(外れる) > |
격침되다(撃沈される) > |
감금되다(監禁される) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |
상소하다(上訴する) > |
세습하다(世襲する) > |
통합되다(総合される) > |
맞추다(当てる) > |
비방하다(そしる(謗る)) > |
성사하다(事が成る) > |
출세하다(出世する) > |
열망하다(熱望する) > |
유야무야하다(うやむやにする) > |
징벌하다(懲罰する) > |