「案内する」は韓国語で「안내하다」という。
|
![]() |
・ | 손님을 자리로 안내하다. |
お客様を席へ案内する。 | |
・ | 고향에서 부모님이 올라 오셔서 시내의 여기저기를 안내했다. |
故郷から両親が来て、市内のあちこちを案内した。 | |
・ | 그녀는 친절하게 길을 안내해 주었다. |
彼女は親切にも道を案内してくれた。 | |
・ | 제가 가면 안내히 주시겠어요? |
私が行ったら案内していただけますか。 | |
・ | 잠시만요, 곧 안내해 드리겠습니다. |
お待ちください、すぐにご案内いたします。 | |
・ | 스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다. |
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。 | |
・ | 면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다. |
面接室に案内されて、少し緊張してきた。 | |
・ | 관광지의 휴게소에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
観光地の休憩所には案内板が設置されています。 | |
・ | 대합실 벽에는 안내판이 붙어 있습니다. |
待合室の壁には案内板が貼ってあります。 | |
・ | 맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다. |
盲人のために音声ガイドを提供する博物館があります。 | |
・ | 맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다. |
盲人が道を歩くために、ガイド犬が必要です。 | |
・ | 행사 안내원을 도우미라고 부릅니다. |
イベントのガイドをトウミと呼びます。 | |
・ | 학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다. |
保護者案内が今日発送されました。 | |
・ | 안내장은 이미 출력되었습니다. |
案内状はもう印刷されています。 | |
간행하다(刊行する) > |
터놓다(取り除く) > |
물들이다(染める) > |
중시되다(重視される) > |
토론하다(ディベートする) > |
끼다(はめる) > |
반송되다(返送される) > |
쳐지다(張られる) > |
용서하다(許す) > |
달다(量る) > |
원조되다(援助される) > |
가담하다(加担する) > |
입단하다(入団する) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
앞서다(先立つ) > |
끊어지다(切れる) > |
헐뜯다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
굽히다(曲げる) > |
엄포하다(こけおどしをする) > |
간섭하다(口出しする) > |
납부하다(払い込む) > |
소요하다(所要する) > |
시작하다(始まる) > |
본격화하다(本格化する) > |
난파하다(難破する) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
일다(起こる) > |
집어삼키다(食い下す) > |
보증하다(保証する) > |