「前月」は韓国語で「전달」という。
|
![]() |
・ | 전달에는 바쁜 날들이 계속되었습니다. |
前月は、忙しい日々が続きました。 | |
・ | 전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다. |
前月に開催されたイベントに参加しました。 | |
・ | 전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요. |
前月の会議で新しい方針が決まりました。 | |
・ | 전달 성과를 되돌아보고 있습니다. |
前月の成果を振り返っています。 | |
・ | 전달 날씨는 예년보다 시원했습니다. |
前月の天気は例年よりも涼しかったです。 | |
・ | 그는 역설을 통해 진리를 전달했다. |
彼は逆説を通じて真理を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 어폐가 있어서 뜻이 잘못 전달돼요. |
語弊があって意味が正しく伝わりません。 | |
・ | 부조금을 모아서 전달했습니다. |
ご祝儀を集めて渡しました。 | |
・ | 꼬집어 말을 하여 상대방에게 불만을 전달했다. |
皮肉を言うことで、相手に対する不満を伝えた。 | |
・ | 숨김없이 진짜 사실을 전달하는 것이 중요하다. |
隠さずに本当のことを伝えることが大切だ。 | |
・ | 둔감한 그녀에게 미묘한 감정을 전달하는 것이 힘들다. |
鈍感な彼女には、微妙な感情を伝えるのが大変だ。 | |
・ | 대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요. |
代表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。 | |
・ | 그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요. |
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전달하다(チョンダルハダ) | 伝える |
전달되다(チョンダルデダ) | 伝達される、伝えられる |
감정을 전달하다(カムジョンウル チョンダルハダ) | 感情を伝達する |
자신의 의사를 전달하다(チャシネウィサルル チョンダラダ) | 自分の意志を伝える |
4월(4月) > |
전년(前年) > |
수십 년(数十年) > |
칠월(7月) > |
수천 년(何千年) > |
이사 철(引越しシーズン) > |
초봄(春先) > |
정초(年の初め) > |
내후년(再来年) > |
월간(月間) > |
철(季節) > |
작년(昨年) > |
시기(時期) > |
수백 년(数百年) > |
초겨울(初冬) > |
반백 년(五十年) > |
봄여름(春夏) > |
초가을(初秋) > |
매달(毎月) > |
반달(半月) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
만추(晩秋) > |
늦봄(晩春) > |
월말(月末) > |
구월(9月) > |
정월(正月) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
제철(旬) > |
오월(5月) > |
금년도(今年度) > |