「前月」は韓国語で「전달」という。
|
・ | 전달에는 바쁜 날들이 계속되었습니다. |
前月は、忙しい日々が続きました。 | |
・ | 전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다. |
前月に開催されたイベントに参加しました。 | |
・ | 전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요. |
前月の会議で新しい方針が決まりました。 | |
・ | 전달 성과를 되돌아보고 있습니다. |
前月の成果を振り返っています。 | |
・ | 전달 날씨는 예년보다 시원했습니다. |
前月の天気は例年よりも涼しかったです。 | |
・ | 열이 고르게 전달되도록 합니다. |
熱が均等に伝わるようにします。 | |
・ | 총무님께 필요 사항을 전달했습니다. |
総務の方に必要事項を伝えました。 | |
・ | 피고용인 여러분에게 도움이 되는 정보를 전달합니다. |
被雇用者の皆様に役立つ情報をお届けします。 | |
・ | 후임자에게는 제 경험을 확실히 전달했어요. |
後任者には、私の経験をしっかり伝えました。 | |
・ | 개업식에서 참가자 전원에게 기념품을 전달했습니다. |
開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。 | |
・ | 극작가는 작품을 통해 메시지를 전달합니다. |
劇作家は作品を通じてメッセージを伝えます。 | |
・ | 어휘력이 높으면 상대방에게 자신의 의견이 전달되기 쉽습니다. |
語彙力が高いと、相手に自分の意見が伝わりやすいです。 | |
・ | 사장님의 열의가 직원들에게 전달됩니다. |
社長の熱意が社員に伝わります。 | |
・ | 역동적인 표현으로 감정을 전달할 수 있었습니다. |
力動的な表現で感情を伝えることができました。 | |
・ | 지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요? |
一昨年にお渡しした資料はお手元にありますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전달하다(チョンダルハダ) | 伝える |
전달되다(チョンダルデダ) | 伝達される、伝えられる |
감정을 전달하다(カムジョンウル チョンダルハダ) | 感情を伝達する |
자신의 의사를 전달하다(チャシネウィサルル チョンダラダ) | 自分の意志を伝える |
겨우살이(ヤドリギ) > |
은세계(銀世界) > |
3월(3月) > |
평년(平年) > |
연간(年間) > |
저번달(先月) > |
매년(毎年) > |
예년(例年) > |
시기(時期) > |
분기(四半期) > |
서너 달(三、四か月) > |
동짓달(陰暦11月) > |
올가을(今年の秋) > |
봄용(春用) > |
다달이(毎月) > |
환절기(季節の変わり目) > |
한여름(真夏) > |
사월(4月) > |
계절(季節) > |
연내(年内) > |
한겨울(真冬) > |
반년마다(半年ごとに) > |
내후년(再来年) > |
가을용(秋用) > |
재작년(一昨年) > |
올(今年の) > |
세 달(三ヵ月) > |
연교차(年較差) > |
한 해(一年) > |
여름(夏) > |