「旬」は韓国語で「제철」という。
|
【話せる韓国語】季節に関わるフレーズ30選!
・ | 제철인 좋은 재료를 사용한 신메뉴를 개발했다. |
旬のいい素材を使った新メニューを開発した。 | |
・ | 요즘 귤이 제철이잖아요. |
ミカンは今が旬じゃないですか。 | |
・ | 수박은 여름이 제철이에요 |
スイカは夏が旬です。 | |
・ | 딸기는 제철이 아니라서 비싸다. |
イチゴは今が旬じゃないので高い。 | |
・ | 지금 서해는 굴이 제철이다. |
今、西海は牡蠣が旬だ。 | |
・ | 제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다. |
旬の食材を使用し、絶品の料理をご用意しています。 | |
・ | 재배 기술의 발달로 인해 제철 과일의 의미도 사라졌다. |
栽培技術の発達によって旬の果物の意味もなくなった。 | |
・ | 봄이 제철인 음식은 많이 있습니다. |
春が旬の食べ物はたくさんあります。 | |
・ | 지금이 제철인 과일은 복숭아, 자두, 수박 등이 있어요. |
今が旬の果物は 桃、すもも, スイカなどがあります。 | |
・ | 사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다. |
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 야채 가게에서 제철 야채를 꼭 먹어 보세요. |
八百屋での旬の野菜をぜひお試しください。 | |
・ | 야채 가게가 제철 과일을 갖추고 있습니다. |
八百屋にて旬の果物を取り揃えております。 | |
・ | 마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다. |
マルメロは秋が旬の果実です。 | |
・ | 과일 가게에서 제철 딸기가 특판 중이다. |
果物店で旬のイチゴが特売中だ。 | |
・ | 제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다. |
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。 | |
・ | 제철소의 설비는 에너지 효율의 향상을 위해 개량되고 있다. |
製鉄所の設備はエネルギー効率の向上に向けて改良されている。 | |
・ | 제철소 제품은 수명이 길어 재사용이 가능하다. |
製鉄所の製品は長寿命であり、再利用が可能だ。 | |
・ | 제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다. |
製鉄所の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제철소(チェチョルッソ) | 製鉄所、製鋼工場 |
해(年) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
전년(前年) > |
묵은해(旧年) > |
서너 달(三、四か月) > |
내년도(来年度) > |
철(季節) > |
음력(旧暦) > |
지난가을(昨年の秋) > |
지난여름(昨年の夏) > |
이른 봄(早春) > |
이듬해(翌年) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
8월(8月) > |
다음 해(翌年) > |
이번 해(今年) > |
매월(毎月) > |
월말(月末) > |
금세기(今世紀) > |
정월(正月) > |
하계(夏季) > |
김장철(キムチを作る時期) > |
올가을(今年の秋) > |
전월(前月) > |
년도(年度) > |
소설(小雪) > |
예년(例年) > |
금년도(今年度) > |
연간(年間) > |
7월(7月) > |