「旬」は韓国語で「제철」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】季節に関わるフレーズ30選!
・ | 제철인 좋은 재료를 사용한 신메뉴를 개발했다. |
旬のいい素材を使った新メニューを開発した。 | |
・ | 요즘 귤이 제철이잖아요. |
ミカンは今が旬じゃないですか。 | |
・ | 수박은 여름이 제철이에요 |
スイカは夏が旬です。 | |
・ | 딸기는 제철이 아니라서 비싸다. |
イチゴは今が旬じゃないので高い。 | |
・ | 지금 서해는 굴이 제철이다. |
今、西海は牡蠣が旬だ。 | |
・ | 제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다. |
旬の食材を使用し、絶品の料理をご用意しています。 | |
・ | 재배 기술의 발달로 인해 제철 과일의 의미도 사라졌다. |
栽培技術の発達によって旬の果物の意味もなくなった。 | |
・ | 봄이 제철인 음식은 많이 있습니다. |
春が旬の食べ物はたくさんあります。 | |
・ | 지금이 제철인 과일은 복숭아, 자두, 수박 등이 있어요. |
今が旬の果物は 桃、すもも, スイカなどがあります。 | |
・ | 사시미 모듬에는 제철 생선이 많이 포함되어 있어요. |
刺身の盛り合わせには、旬の魚がたくさん含まれています。 | |
・ | 볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요. |
メバルの旬は冬で、冬になると味が一番良くなります。 | |
・ | 바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다. |
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています | |
・ | 사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다. |
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 야채 가게에서 제철 야채를 꼭 먹어 보세요. |
八百屋での旬の野菜をぜひお試しください。 | |
・ | 야채 가게가 제철 과일을 갖추고 있습니다. |
八百屋にて旬の果物を取り揃えております。 | |
・ | 마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다. |
マルメロは秋が旬の果実です。 | |
・ | 과일 가게에서 제철 딸기가 특판 중이다. |
果物店で旬のイチゴが特売中だ。 | |
・ | 제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다. |
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제철소(チェチョルッソ) | 製鉄所、製鋼工場 |
햇수(年数) > |
올 한 해(今年一年) > |
11월(11月) > |
계절(季節) > |
9월(9月) > |
한두 달(1ー2ヵ月) > |
가을용(秋用) > |
늦여름(晩夏) > |
추분(秋分) > |
연수(年数) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
석 달(3か月) > |
금년도(今年度) > |
올여름(今年の夏) > |
4월(4月) > |
동절기(冬季) > |
연내(年内) > |
봄여름(春と夏) > |
정월(正月) > |
세 달(三ヵ月) > |
한여름(真夏) > |
일월(1月) > |
저번달(先月) > |
오월(5月) > |
만추(晩秋) > |
연도 말(年度末) > |
삼한사온(三寒四温) > |
동짓달(陰暦11月) > |
절기(節気) > |