「時機」は韓国語で「시기」という。시기(時期)はシーズン、시기(時機)はチャンスの意味を持つ。
|
・ | 시기를 기다리다. |
時機を待つ。 | |
・ | 시기를 엿보다. |
時機をうかがう。 | |
・ | 드디어 출마할 시기가 돌아왔다. |
やっと出馬する時機が巡ってきた。 | |
・ | 시기를 놓치다. |
時機を失する。 | |
・ | 벼베기를 할 시기는 벼 이삭이 나오고 40일에서 45일 경입니다. |
稲刈りをおこなう時期は、稲の穂が出てから40日から45日頃です。 | |
・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
・ | 다다미 교체 시기가 왔습니다. |
畳替えの時期が来ました。 | |
・ | 신입생 여러분, 학교생활을 만끽하시기 바랍니다. |
新入生の皆様、学校生活を満喫してください。 | |
・ | 교무실 입실은 자제해 주시기 바랍니다. |
職員室への入室はご遠慮ください。 | |
・ | 동급생 여러분, 부디 몸조심하시기 바랍니다. |
同級生の皆様、どうぞご自愛ください。 | |
・ | 동창생 여러분, 건승하시기를 기원합니다. |
同窓生の皆様、ご健勝をお祈りします。 | |
・ | 송어의 산란 시기에 대해 알고 싶습니다. |
マスの産卵の時期について知りたいです。 | |
・ | 리스 계약 갱신 시기가 다가오고 있습니다. |
リース契約の更新時期が近づいています。 | |
・ | 계약 조건에 동의하신 후에 이용해 주시기 바랍니다. |
契約の条件にご同意のうえでご利用くださいますようお願いいたします。 | |
중환(重病) > |
소형(小型) > |
이성적(理性的) > |
오해(誤解) > |
날달걀(生卵) > |
평균(平均) > |
알몸(裸) > |
에베레스트(エベレスト) > |
내면(内面) > |
두루마리(巻物) > |
산미(酸味) > |
바둑판무늬(チェッカー) > |
꽃병(花瓶) > |
컨테이너(コンテナ) > |
직관적(直観的) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
메시지(メッセージ) > |
시험지(試験問題紙) > |
급감(急減) > |
사각(死角) > |
등교(登校) > |
불감증(不感症) > |
체감(体感) > |
수사 영장(捜査令状) > |
완료(完了) > |
달리기(かけっこ) > |
인종(人種) > |
울음바다(涙の海) > |
수뇌(首脳) > |
톤(トン) > |