「時機」は韓国語で「시기」という。시기(時期)はシーズン、시기(時機)はチャンスの意味を持つ。
|
![]() |
・ | 시기를 기다리다. |
時機を待つ。 | |
・ | 시기를 엿보다. |
時機をうかがう。 | |
・ | 드디어 출마할 시기가 돌아왔다. |
やっと出馬する時機が巡ってきた。 | |
・ | 시기를 놓치다. |
時機を失する。 | |
・ | 해당 파일을 참조해 주시기 바랍니다. |
該当ファイルを参照してください。 | |
・ | 주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워. |
酔って絡む人とは一緒に飲みたくない。 | |
・ | 내리실 때에는 두고 내리는 물건이 없도록 다시 한번 살펴보시기 바랍니다. |
降りる時には忘れ物がないように、いまいちど確かめてください。 | |
・ | 서울까지 저희 대한항공과 함께 편안한 여행이 되시기 바랍니다. |
ソウルまで私ども大観空港とご一緒に快適なご旅行になりますよう願っております。 | |
・ | 아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다. |
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。 | |
・ | 질풍노도 시기를 지나 성인이 되었다. |
疾風怒濤の時期を過ぎて大人になった。 | |
・ | 질풍노도 시기에는 혼란이 많다. |
疾風怒濤の時期には混乱が多い。 | |
・ | 그는 질풍노도의 시기를 잘 극복했다. |
彼は疾風怒濤の時期をうまく乗り越えた。 | |
・ | 유아기는 성장 발달이 빠른 시기다. |
幼児期は成長発達が早い時期だ。 | |
・ | 근대사는 한국 역사에서 중요한 전환점을 이루는 시기였습니다. |
近代史は韓国の歴史の中で重要な転換点となる時期でした。 | |
기업인(起業家) > |
하류(下流) > |
객관적(客観的) > |
뜻(意味) > |
내복약(内服薬) > |
전기톱(チェーンソー) > |
휴가철(休暇シーズン) > |
킬로그램(キログラム) > |
면세점(免税店) > |
살림(暮らし) > |
휴전선(休戦ライン) > |
이온(イオン) > |
수도관(水道管) > |
의뢰인(依頼人) > |
계측기(計測器) > |
인사 고과(人事考課) > |
약점(弱点) > |
호재(好材料) > |
확장(拡張) > |
은색(銀色) > |
육성(肉声) > |
검정(黒色) > |
신드롬(シンドローム) > |
연 매출(年売上) > |
건축비(建築費) > |
잡무(雑務) > |
교육비(教育費) > |
황소(大きい雄牛) > |
물 폭탄(水爆弾) > |
수렁(泥沼) > |