「時機」は韓国語で「시기」という。시기(時期)はシーズン、시기(時機)はチャンスの意味を持つ。
|
![]() |
・ | 시기를 기다리다. |
時機を待つ。 | |
・ | 시기를 엿보다. |
時機をうかがう。 | |
・ | 드디어 출마할 시기가 돌아왔다. |
やっと出馬する時機が巡ってきた。 | |
・ | 시기를 놓치다. |
時機を失する。 | |
・ | 변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다. |
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。 | |
・ | 세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다. |
このチームには世代交代が必要です。 | |
・ | 아무쪼록 시간을 지켜 주시기를 부탁드립니다. |
何とぞ、時間を守っていただけますようお願い申し上げます。 | |
・ | 아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다. |
何とぞご理解のほどよろしくお願いいたします。 | |
・ | 거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다. |
進退を決める時期が迫っていることを彼は感じていました。 | |
・ | 아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다. |
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。 | |
・ | 가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요? |
剪定の時期はいつが最適ですか? | |
・ | 역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다. |
占い師は私に結婚の時期を教えてくれた。 | |
・ | 건조한 시기에는 스프링클러를 자주 사용한다. |
乾燥した時期にはスプリンクラーを頻繁に使用する。 | |
・ | 오히려 시기상조가 아니라 만시지탄이다. |
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。 | |
근래(近来) > |
아사(餓死) > |
티슈(ティッシュ) > |
총연장(総延長) > |
탕자(どら息子) > |
필두(筆頭) > |
서점(書店) > |
타산적(打算的) > |
연말(年末) > |
육지(陸地) > |
시각(時刻) > |
비매품(非売品) > |
남위(南緯) > |
개업식(開業式) > |
실(室) > |
지퍼백(ジッパーバッグ) > |
대형 폐기물(粗大ごみ) > |
갯바위(磯) > |
문서(文書) > |
신인왕(新人王) > |
지원자(支援者) > |
양돈(養豚) > |
독신자(独身者) > |
책임(責任) > |
요기(口しのぎ) > |
이과(理系) > |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
파병(派兵) > |
앞좌석(前座席) > |
지게차(フォークリフト) > |