「時機」は韓国語で「시기」という。시기(時期)はシーズン、시기(時機)はチャンスの意味を持つ。
|
![]() |
・ | 시기를 기다리다. |
時機を待つ。 | |
・ | 시기를 엿보다. |
時機をうかがう。 | |
・ | 드디어 출마할 시기가 돌아왔다. |
やっと出馬する時機が巡ってきた。 | |
・ | 시기를 놓치다. |
時機を失する。 | |
・ | 형은 바쁘지만 부모님을 모시기 위해 노력하고 있다. |
兄は忙しくても、両親を世話するために頑張っています。 | |
・ | 어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자. |
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。 | |
・ | 아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다. |
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。 | |
・ | 그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다. |
彼女はその時期、ファッション界で全盛期を謳歌していた。 | |
・ | 어제 경기 후 삭신이 쑤시기 시작했습니다. |
昨日の試合で全身が痛むようになりました。 | |
・ | 입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다. |
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。 | |
・ | 어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요. |
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。 | |
・ | 막걸리는 도수가 낮아서 마시기 쉬워요. |
マッコリは低アルコールなので飲みやすいです。 | |
・ | 막걸리는 아주 마시기 편한 술이에요. |
マッコリはとても飲みやすいお酒です。 | |
・ | 빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다. |
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。 | |
상반신(上半身) > |
소화(消化) > |
군더더기(よけいな付け足し) > |
일환(一環) > |
뇌파(脳波) > |
문제점(問題点) > |
외동(一人っ子) > |
공해(公害) > |
균열(亀裂) > |
상여꾼(棺の輿を担ぐ人) > |
과로사(過労死) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
의형제(義兄弟) > |
러브(ラブ) > |
건너(向こう) > |
표적(標的) > |
피부암(皮膚癌) > |
서류(書類) > |
가면허(仮免許) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
비닐(ビニール) > |
장신구(装身具) > |
득점(得点) > |
연습(練習) > |
융단(絨毯) > |
타이트(タイト) > |
암평아리(ひよこの雌) > |
지하상가(地下街) > |
인스턴트(インスタント) > |
저혈압(低血圧) > |