「昨年」は韓国語で「작년」という。
|
![]() |
・ | 작년 아들 생일날에는 책을 선물했습니다. |
昨年の息子の誕生日には本をプレゼントしました。 | |
・ | 올겨울은 작년보다 춥지 않네요. |
今年の冬は昨年より寒くありませんね。 | |
・ | 저의 누나는 작년부터 대학생입니다. |
私の姉は去年から大学生です。 | |
・ | 작년에 저는 대학을 졸업했어요. |
昨年、私は大学を卒業しました。 | |
・ | 작년 여름에 바다에서 수영했어요. |
昨年の夏に海で泳ぎました。 | |
・ | 작년에 새로운 일을 시작했어요. |
昨年、新しい仕事を始めました。 | |
・ | 작년 겨울은 매우 추웠습니다. |
昨年の冬はとても寒かったです。 | |
・ | 작년에 대학을 졸업했어요. |
昨年、大学を卒業しました。 | |
・ | 작년 생일에 선물을 받았어요. |
昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 | |
・ | 작년에 새로운 취미를 시작했어요. |
昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 | |
・ | 작년 크리스마스에 가족끼리 모였어요. |
昨年のクリスマスに家族で集まりました。 | |
・ | 작년에 자격시험에 합격했어요. |
昨年、資格試験に合格しました。 | |
・ | 작년에 결혼식을 올렸습니다. |
昨年、結婚式を挙げました。 | |
・ | 작년에 새로운 친구가 생겼어요. |
昨年、新しい友達ができました。 | |
・ | 작년에 차를 바꿨습니다. |
昨年、車を買い替えました。 | |
・ | 작년 생일에 깜짝 파티가 있었어요. |
昨年の誕生日にサプライズパーティーがありました。 | |
・ | 작년에 새 차를 구입했습니다. |
昨年、新しい車を購入しました。 | |
・ | 작년에 애완동물을 키우기 시작했어요. |
昨年、ペットを飼い始めました。 | |
・ | 작년에 마라톤 대회에 출전했어요. |
昨年、マラソン大会に出場しました。 | |
・ | 올해의 수익은 작년의 배증입니다. |
今年の収益は昨年の倍増です。 | |
・ | 작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다. |
昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。 | |
・ | 이건 작년 재고품이에요. |
これは去年の在庫品です。 | |
・ | 이 가게는 작년에 막 오픈했어요. |
この店は去年オープンしたばかりです。 | |
・ | 작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 | |
・ | 작년 주식 시장에서는 기업들의 주가가 앞서거니 뒤서거니 하며 움직였다. |
昨年の株式市場では、企業の株価が抜きつ抜かれつで動いていた。 | |
・ | 작년에는 꼴찌였던 팀이 올해는 우승 후보를 꺽을 정도로 강해졌다. |
昨年は最下位だったチームが、今年は優勝候補を食うほど強くなった。 | |
・ | 올해 배당금은 작년보다 많았다. |
今年の配当金は昨年よりも多かった。 | |
・ | 그는 작년에 세상을 떴다. |
彼は昨年世を去った。 | |
・ | 이 암퇘지는 작년에 20마리 이상의 새끼를 낳았다. |
この雌豚は去年20匹以上の子豚を産んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재작년(チェジャンニョン) | 一昨年、おととし |
작년도(チャンニョンド) | 昨年度 |
작년 이맘때(チャンニョン イマムッテ) | 去年の今頃 |
경칩(啓蟄) > |
몇 주년(何周年) > |
수년간(数年間) > |
벚꽃전선(桜前線) > |
지난봄(昨年の春) > |
초순(初旬) > |
매월(毎月) > |
월말(月末) > |
겨울나기(越冬) > |
사시사철(一年中) > |
햇수(年数) > |
입춘(立春) > |
올 한 해(今年一年) > |
올해(今年) > |
여름(夏) > |
정초(年の初め) > |
혹한기(厳冬期) > |
동절기(冬季) > |
저번달(先月) > |
두 달(二か月) > |
시기(時期) > |
봄용(春用) > |
십이월(12月) > |
칠석(七夕) > |
세월(歳月) > |
11월(11月) > |
연교차(年較差) > |
보름(半月) > |
예년(例年) > |
삼한사온(三寒四温) > |