・ | 금년도 매출 보고드립니다. |
今年度の売上げ報告をします。 | |
・ | 내일로 금년도 영업을 종료합니다. |
明日で今年度の営業を終了します。 | |
・ | 이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다. |
今年度100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。 | |
・ | 소장은 내년도 계획을 검토 중입니다. |
所長は、来年度の計画を検討中です。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
この条例は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다. |
次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다. |
今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 사귀어 온 연인 미도와 헤어진 지 2년도 더 됐다. |
付き合ってきた彼女ミドと別れて2年以上経った。 | |
・ | 내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다. |
来年度には職場での目標を達成したいです。 | |
・ | 내년도 커리큘럼이 발표되었습니다. |
来年度のカリキュラムが発表されました。 | |
・ | 내년도에는 새로운 가전을 구입할 예정입니다. |
来年度には新しい家電を購入する予定です。 | |
・ | 내년도에는 환경 보호 활동에 참가합니다. |
来年度には環境保護活動に参加します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신년도(シンニョンド) | 新年度 |
전년도(チョンニョンド) | 前年度 |
작년도(チャンニョンド) | 昨年度 |
금년도(クムニョンド) | 今年度 |
내년도(ネニョンド) | 来年度 |
연수(年数) > |
월말(月末) > |
이번 달(今月) > |
내년도(来年度) > |
석 달(3か月) > |
수년간(数年間) > |
분기(四半期) > |
춘하추동(春夏秋冬) > |
지난해(去年) > |
연내(年内) > |
석 달(三ヵ月) > |
삼복(三伏) > |
쌀쌀한 계절(肌寒い季節) > |
올(今年の) > |
다음 달(来月) > |
늦겨울(晩冬) > |
네 달(四か月) > |
가정의 달(家庭の月) > |
첫해(最初の年) > |
연중(年中) > |
섣달 그믐날(大晦日 (おおみそか).. > |
동짓달(陰暦11月) > |
가을(秋) > |
다달이(毎月) > |
7월(7月) > |
올가을(今年の秋) > |
세월(歳月) > |
다년간(多年間) > |
벚꽃전선(桜前線) > |
수년(数年) > |