![]() |
・ | 금년도 매출 보고드립니다. |
今年度の売上げ報告をします。 | |
・ | 내일로 금년도 영업을 종료합니다. |
明日で今年度の営業を終了します。 | |
・ | 이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다. |
今年度100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。 | |
・ | 내년도 성장 전망치는 5%다. |
来年度成長展望値は5%だ。 | |
・ | 주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다. |
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。 | |
・ | 재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다. |
浪人生は、前の年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。 | |
・ | 내년도 예산안이 승인되었습니다. |
来年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 소장은 내년도 계획을 검토 중입니다. |
所長は、来年度の計画を検討中です。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
この条例は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다. |
次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다. |
今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 사귀어 온 연인 미도와 헤어진 지 2년도 더 됐다. |
付き合ってきた彼女ミドと別れて2年以上経った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전년도(チョンニョンド) | 前年度 |
작년도(チャンニョンド) | 昨年度 |
금년도(クムニョンド) | 今年度 |
내년도(ネニョンド) | 来年度 |
신년도(シンニョンド) | 新年度 |
유월(6月) > |
오월(5月) > |
햇수(年数) > |
이른 봄(早春) > |
내후년(再来年) > |
쌀쌀한 계절(肌寒い季節) > |
다음 달(来月) > |
정초(年の初め) > |
입춘대길(立春大吉) > |
겨울나기(越冬) > |
수십 년(数十年) > |
환절기(季節の変わり目) > |
봄이 오다(春が来る) > |
올 한 해(今年一年) > |
하지(夏至) > |
초봄(春先) > |
이사 철(引越しシーズン) > |
내달(来月) > |
후년(後年) > |
구월(9月) > |
양력(新暦) > |
한 해(一年) > |
벚꽃전선(桜前線) > |
칠석(七夕) > |
연시(年始) > |
십일월(11月) > |
달포(一か月あまり) > |
매년(毎年) > |
저번달(先月) > |
봄용(春用) > |