来年度
|
|
・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
・ | 내년도 예산을 짜다. |
次年度の予算を組む。 | |
・ | 내년도에는 새로운 프로젝트를 시작합니다. |
来年度には新しいプロジェクトを開始します。 | |
・ | 내년도 예산안이 발표되었습니다. |
来年度の予算案が発表されました。 | |
・ | 내년도에는 해외여행을 계획하고 있습니다. |
来年度には海外旅行を計画しています。 | |
・ | 내년도 목표를 설정했습니다. |
来年度の目標を設定しました。 | |
・ | 내년도에는 회사 방침이 변경될 예정입니다. |
来年度には会社の方針が変更される予定です。 | |
・ | 내년도에는 새로운 기술을 습득하고 싶습니다. |
来年度には新しいスキルを習得したいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 취미를 시작하고 싶습니다. |
来年度には新しい趣味を始めたいです。 | |
・ | 내년도 계획을 세우기 시작했어요. |
来年度の計画を立て始めました。 | |
・ | 내년도에는 아이가 초등학교에 입학합니다. |
来年度には子供が小学校に入学します。 | |
・ | 내년도에는 차를 바꿀 예정입니다. |
来年度には車を買い替える予定です。 | |
・ | 내년도에는 대학에 진학합니다. |
来年度には大学に進学します。 | |
・ | 내년도에는 새로운 카페를 오픈합니다. |
来年度には新しいカフェをオープンします。 | |
・ | 내년도에는 새로운 스포츠를 시작하고 싶어요. |
来年度には新しいスポーツを始めたいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 친구를 사귀고 싶습니다. |
来年度には新しい友達を作りたいです。 | |
・ | 내년도에는 환경 보호 활동에 참가합니다. |
来年度には環境保護活動に参加します。 | |
・ | 내년도에는 새로운 가전을 구입할 예정입니다. |
来年度には新しい家電を購入する予定です。 | |
・ | 내년도 커리큘럼이 발표되었습니다. |
来年度のカリキュラムが発表されました。 | |
・ | 내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다. |
来年度には職場での目標を達成したいです。 | |
・ | 내년도 예산안이 승인되었습니다. |
来年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 소장은 내년도 계획을 검토 중입니다. |
所長は、来年度の計画を検討中です。 | |
・ | 연도 말에 내년도 방침을 발표합니다. |
年度末に来年度の方針を発表します。 | |
・ | 연도 말에 내년도 예산안을 제출합니다. |
年度末に来年度の予算案を提出します。 | |
・ | 내년도 성장 전망치는 5%다. |
来年度成長展望値は5%だ。 | |
・ | 단독주택의 내년도 공시가격은 올해보다 소폭 올랐다. |
一戸建の来年度の公示価格は、今年に比べ小幅に上昇した。 | |
・ | 대통령은 정부 수반으로 정부가 국회에 제출한 내년도 예산안을 설명한다. |
大統領は政府の首班として、政府が国会に提出した来年度予算案を説明する。 | |
・ | 내년도 최저 임금의 대폭 인상을 추진하려는 계획을 철회했다. |
来年度の最低賃金の大幅な値上げを推進しようとする計画を撤回した。 | |
・ | 내년도의 예산 편성 방침을 설명하겠습니다. |
来年度の予算編成方針をご説明させていただきます。 |
동짓달(陰暦11月) > |
세 달(三ヵ月) > |
수년(数年) > |
작년(昨年) > |
칠월(7月) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
소싯적(若い時) > |