「予算案」は韓国語で「예산안」という。
|
![]() |
・ | 다음 달 예산안에 대해 검토 중입니다. |
来月の予算案について検討中です。 | |
・ | 예산안에 대해 확인 부탁드립니다. |
予算案についてご確認をお願いいたします。 | |
・ | 새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다. |
新しい予算案を提出させていただきます。 | |
・ | 예산안에 대한 의견을 말씀해 주세요. |
予算案に関するご意見をお聞かせください。 | |
・ | 내년도 예산안이 승인되었습니다. |
来年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 예산안에 대해 다시 논의하고 싶습니다. |
予算案について再度話し合いたいと思います。 | |
・ | 예산안 수정안 보내드릴게요. |
予算案の修正案をお送りします。 | |
・ | 예산안에 미비점이 없는지 확인하고 있어요. |
予算案に不備がないか確認しています。 | |
・ | 예산안 책정에 협조해 주시겠습니까? |
予算案の策定にご協力いただけますか。 | |
・ | 예산안에 따라 계획을 진행하고 있어요. |
予算案に基づいて計画を進めています。 | |
・ | 예산안이 통과되기를 기대하고 있어요. |
予算案が可決されることを期待しています。 | |
・ | 예산안에 변경이 생기면 알려드리겠습니다. |
予算案に変更が生じた場合、お知らせします。 | |
・ | 다음 달 예산안을 제출할 예정입니다. |
来月の予算案を提出する予定です。 | |
・ | 예산안에 궁금한 점이 있으면 알려주세요. |
予算案に不明点があればお知らせください。 | |
・ | 예산안 제출 기한은 언제입니까? |
予算案の提出期限はいつですか。 | |
・ | 이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요? |
今回の予算案を承認してもらえますか。 | |
・ | 수정된 예산안을 다시 한번 확인 부탁드립니다. |
修正された予算案を再度ご確認ください。 | |
・ | 예산안에 따라 계획을 실행할 예정입니다. |
予算案に従い、計画を実行する予定です。 | |
・ | 새로운 예산안을 다음 주까지 완성하겠습니다. |
新しい予算案を来週までに完成させます。 | |
・ | 예산안에 필요한 데이터를 모으고 있습니다. |
予算案に必要なデータを集めています。 | |
・ | 절충안에 따라 예산안이 재편성되었습니다. |
折衷案により、予算案が再編成されました。 | |
・ | 국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다. |
国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました。 | |
・ | 행사의 예산안을 작성한다. |
イベント予算案を作成する。 | |
・ | 이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다. |
今回のイベント予算案を検討してみました。 | |
・ | 예산안 내용을 공고했어요. |
予算案の内容を公告しました。 | |
・ | 그는 전량의 비용을 계산하여 예산안을 작성했다. |
彼は全量のコストを計算して、予算案を作成した。 | |
・ | 내년도 예산안이 발표되었습니다. |
来年度の予算案が発表されました。 | |
・ | 연도 말에 내년도 예산안을 제출합니다. |
年度末に来年度の予算案を提出します。 | |
・ | 회계 연도 예산안이 가결되었습니다. |
会計年度の予算案が可決されました。 | |
・ | 회계 연도 예산안을 심의했습니다. |
会計年度の予算案を審議しました。 | |
시산(試算) > |
손익 계산서(損益計算書) > |
인지세(印紙税) > |
당기 순이익(当期純利益) > |
종합부동산세(総合不動産税) > |
부대 비용(付帯費用) > |
재무(財務) > |
비과세(非課税) > |
선급금(前渡金) > |
투자활동(投資活動) > |
매출액(売上高) > |
자본금(資本金) > |
복식 부기(複式簿記) > |
월소득(月収) > |
재무 활동(財務活動) > |
재고 자산(棚卸資産) > |
양도세(譲渡税) > |
외상 매출금(売掛金) > |
통계학(統計学) > |
증액되다(増額される) > |
재공품(仕掛品) > |
특별 공제(特別控除) > |
명세서(明細書) > |
통상 임금(通常賃金) > |
미결제(未決済) > |
지출(支出) > |
외상값(ツケ) > |
잡비(雑費) > |
주휴 수당(週休手当) > |
국가 채무(国家債務) > |