![]() |
・ | 주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다. |
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。 | |
・ | 재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다. |
浪人生は、前の年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
この条例は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 회계 연도 수입이 전년도보다 증가했습니다. |
会計年度の収入が前年度より増加しました。 | |
・ | 8월 기준으로 전년도 동월 대비 판매량이 20% 늘어났다 |
8月基準で前年同月に比べ販売量が20%増えた。 | |
・ | 전년도 우승팀과 일회전에 만나서, 굴욕적인 패전을 맛봤다. |
前年度優勝チームと一回戦で当たってしまい、屈辱的な敗北を味わった。 |
송이(房) > |
입국(入国) > |
신의를 저버리다(信義を裏切る) > |
본교(本校) > |
챙기다(取りまとめる) > |
희망하다(希望する) > |
최신(最新) > |
불타다(燃える) > |
이내(以内) > |
졸린 눈을 비비다(眠い目をこする) > |
선수층(選手層) > |
정(이) 들다(情が移る) > |
반성(反省) > |
맞대다(突き合わせる) > |
막을 올리다(幕を上げる) > |
크기(大きさ) > |
산만하다(散漫だ) > |
방지하다(防止する) > |
안전상(安全上) > |
예산을 들이다(予算を投じる) > |
승용차(乗用車) > |
대변을 누다(大便をする) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
동력(動力) > |
최소치(最小値) > |
입을 씻다(知らんぷりする) > |
높이 사다(高く評価する) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
두더지(モグラ) > |
구석구석(隅々) > |