![]() |
・ | 주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다. |
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。 | |
・ | 재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다. |
浪人生は、前の年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
この条例は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 회계 연도 수입이 전년도보다 증가했습니다. |
会計年度の収入が前年度より増加しました。 | |
・ | 8월 기준으로 전년도 동월 대비 판매량이 20% 늘어났다 |
8月基準で前年同月に比べ販売量が20%増えた。 | |
・ | 전년도 우승팀과 일회전에 만나서, 굴욕적인 패전을 맛봤다. |
前年度優勝チームと一回戦で当たってしまい、屈辱的な敗北を味わった。 |
부탁하다(頼む) > |
배제하다(排除する) > |
시험에 붙다(試験に受かる) > |
되게(とても) > |
재조명되다(再発掘される) > |
완치(完治) > |
그룹(グループ) > |
그런다고(そうだからといって) > |
화단(花壇) > |
눈물(이) 어리다(涙ぐむ) > |
식중독(食中毒) > |
탄소(炭素) > |
페이지(ページ) > |
담력(胆力) > |
옛날 옛적에(昔々) > |
비이성적(非理性的) > |
얼굴이 팔리다(有名になる) > |
맘에 들다(気に入る) > |
나날(日々) > |
전통시장(伝統市場) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
전보(電報) > |
마음이 찡하다(胸を打たれる) > |
착각되다(錯覚される) > |
종주국(宗主国) > |
개굴개굴(ゲロゲロ) > |
골고루(均等に) > |
한우(韓国牛) > |
영화감독(映画監督) > |
말주변이 좋다(話がうまい) > |