【-기에】の例文_10

<例文>
유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다.
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。
성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다.
成長期には、骨の発達に必要な栄養が欠かせません。
성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다.
成長期には、親のサポートが非常に重要です。
성장기에는 몸뿐만 아니라 마음도 크게 성장합니다.
成長期には、体だけでなく心も大きく成長します。
성장기에 필요한 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다.
成長期に必要な栄養素を、バランスよく摂ることが大事です。
성장기에는 올바른 자세를 유지하는 것이 중요합니다.
成長期には、正しい姿勢を保つことが大切です。
성장기에는 충분한 수분 보충도 중요합니다.
成長期には、十分な水分補給も重要です。
성장기에는 몸에 필요한 영양을 잘 섭취하는 것이 중요합니다.
成長期には、体に必要な栄養をしっかり摂ることが大切です。
성장기에는 몸과 마음의 발달이 밀접하게 관련되어 있습니다.
成長期には、心と体の発達が密接に関係しています。
성장기에는 몸의 변화에 맞는 케어가 중요합니다.
成長期には、体の変化に合わせたケアが重要です。
성장기에는 키가 급격히 자랄 수 있습니다.
成長期には、身長が急激に伸びることがあります。
성장기에 운동을 하는 것은 몸의 발달에 좋은 영향을 줍니다.
成長期に運動をすることは、体の発達に良い影響を与えます。
발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다.
券売機で簡単に発券することができます。
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
海洋生態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
자동차 변속기에 문제가 발생했어요.
車のトランスミッションに問題が発生しました。
그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다.
彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。
자동차 변속기에 이상이 없는지 점검하세요.
自動車のトランスミッションに異常がないか点検してください。
겉보기에는 부드럽지만, 이 의자는 매우 튼튼합니다.
見た目は柔らかいですが、この椅子はとても頑丈です。
겉보기에는 소박하지만 맛은 아주 맛있어요.
見た目は素朴ですが、味はとてもおいしいです。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。
겉보기에는 심플하지만 기능성이 높습니다.
見た目はシンプルですが、機能性が高いです。
겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다.
見かけは地味でも、実力派の演奏家です。
겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다.
見た目にも本物と見分けがつかない。
겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다.
見た目は親切で和やかな人に見える。
실례합니다, 이 짐은 여기에 두어도 될까요?
すみません、この荷物はここに置いてもいいですか?
절기에 맞춘 생활습관이 건강을 유지하기 위해 중요합니다.
節気に合わせた生活習慣が、健康を維持するために大切です。
절기에 따라 컨디션 관리에 주의가 필요합니다.
節気によって、体調管理に注意が必要です。
씨감자를 보존할 때 습기에 주의했습니다.
種芋を保存する際は、湿気に注意しました。
이 악습이 팀 사기에 영향을 미치고 있습니다.
この悪習がチームの士気に影響を及ぼしています。
경영 위기에 직면해 있습니다.
は経営の危機に直面しています。
인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다.
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。
중대한 위기에 직면하고 있다.
重大な危機に直面している。
거기에 가는 가장 좋은 방법은 뭔가요?
そこに行く一番良い方法は何ですか?
음악을 듣고 있는 동안에 악기에도 흥미를 갖게 되었다.
音楽を聴いているうちに楽器にも興味を持つようになった。
소화기에는 식도・위・십이지장・췌장・담도・소장・대장 등이 있습니다.
消化器には、食道・胃・十二指腸・膵臓・胆道・小腸、大腸などがあります。
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
か弱い体質のため、風邪を引きやすいです。
그녀는 얼핏 보기에는 가냘프게 생겼다.
彼女は一見ひ弱そうな表情をしている。
여기에 막도장을 찍어주세요.
こちらに認め印をお願いいたします。
몸이 약하기 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
体が弱いので、風邪をひきやすいです。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体が弱いので、季節の変わり目に注意しています。
어젯밤은 잘 잤기에 몸이 가벼워요.
昨夜はよく眠れたので、体が軽いです。
그녀의 방에는 여기저기에 사진이 장식되어 있어요.
彼女の部屋にはあちこちに写真が飾られています。
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다.
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。
건기에는 식물의 성장이 느려질 수 있습니다.
乾期には、植物の成長が遅くなることがあります。
건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다.
乾期に合わせて、庭の芝生の手入れを行います。
건기에는 외출 시 수분 보충이 중요합니다.
乾期には、外出時の水分補給が重要です。
건기에는 호수의 수위가 낮아질 수 있습니다.
乾期には、湖の水位が低くなることがあります。
건기에는 운동하기에 적합한 기후입니다.
乾期には、運動するのに適した気候です。
건기에는 실내 습도 관리가 필요합니다.
乾期には、室内の湿度管理が必要です。
건기에는 빨래가 금방 마릅니다.
乾期には、洗濯物がすぐに乾きます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ