「程度」は韓国語で「정도」という。
|
![]() |
・ | 보통 일주일 정도 걸려요. |
普通一週間程度かかります。 | |
・ | 역까지 10분 정도 걸립니다. |
駅まで10分ほどかかります。 | |
・ | 아프지만 결근할 정도는 아니에요. |
痛いが欠勤するほどではありません。 | |
・ | 그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요. |
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。 | |
・ | 고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다. |
高校生位なら理解することができるはずです。 | |
・ | 다 먹을 수 없을 정도로 양이 많았다. |
食べきれないほど、量が多かった。 | |
・ | 그 가게에는 네다섯 개 정도 상품밖에 없다. |
あの店には、四つか五つくらいの商品しか置いていない。 | |
・ | 네다섯 개 정도 샘플을 보여줬다. |
四つか五つくらいのサンプルを見せてもらいました。 | |
・ | 웃음이 멈추지 않을 정도로 으시대고 있었다. |
笑いが止まらないほど高ぶっていた。 | |
・ | 이 노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다. |
この歌は私の魂を奪うほど美しい。 | |
・ | 어림으로 계산한 것뿐인데, 필요한 인원은 대략 이 정도일 것 같아요. |
概算で計算しただけですが、必要な人数はおおよそこれくらいだと思います。 | |
・ | 이 프로젝트의 비용을 어림하면 약 1억 원 정도 될 것이다. |
このプロジェクトの費用を概算すると、約1億ウォンになるでしょう。 | |
・ | 부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다. |
ふつふつと沸き立つ程度の火加減で4~5分茹でます。 | |
・ | 마스크팩을 10분 정도 두고 나서 떼어낸다. |
シートパックを10分ほど置いてから外す。 | |
・ | 어깨가 빠질 정도로 무거운 물건을 들고 있었다. |
肩が抜けるほど重い物を持ち上げていた。 | |
・ | 이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다. |
この作業は肩が抜けるほど辛い。 | |
빗방울(雨のしずく) > |
올스톱(すべてが中止) > |
상징물(象徴物) > |
책임 전가(責任転嫁) > |
소비량(消費量) > |
기러기(雁) > |
셋집(借家) > |
보조하다(補助する) > |
실용성(実用性) > |
금욕적(禁欲的) > |
승선(乗船) > |
허상(虚像) > |
금고(金庫) > |
발족식(発足式) > |
해방감(解放感) > |
당대(当代) > |
근무 의사(勤務医師) > |
맷돌(石臼) > |
환부(患部) > |
맛소금(味塩) > |
외형(見た目) > |
쥐덫(ねずみ取り) > |
왼손잡이(左利き) > |
낼(明日) > |
즉위식(即位式) > |
개업(開業) > |
타겟(ターゲット) > |
연착(延着) > |
크리스마스(クリスマス) > |
일대기(一代記) > |