「程度」は韓国語で「정도」という。
|
・ | 보통 일주일 정도 걸려요. |
普通一週間程度かかります。 | |
・ | 역까지 10분 정도 걸립니다. |
駅まで10分ほどかかります。 | |
・ | 아프지만 결근할 정도는 아니에요. |
痛いが欠勤するほどではありません。 | |
・ | 그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요. |
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。 | |
・ | 고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다. |
高校生位なら理解することができるはずです。 | |
・ | 다 먹을 수 없을 정도로 양이 많았다. |
食べきれないほど、量が多かった。 | |
・ | 회사 직원은 백 명 정도입니다. |
会社職員は100名ぐらいです。 | |
・ | 예산은 얼마 정도 예상하세요? |
ご予算はどのくらいですか。 | |
・ | 염좌의 정도에 따라 치료법이 달라집니다. |
捻挫の程度によって、治療法が異なります。 | |
・ | 염좌의 정도에 따라 깁스 고정이 필요한 경우도 있습니다. |
捻挫の程度によっては、ギプス固定が必要な場合もあります。 | |
・ | 과분할 정도의 배려에 감사드립니다. |
身に余るほどのお心遣いに感謝します。 | |
・ | 몇 분 정도 걸리나요? |
何分くらいかかりますか。 | |
・ | 새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요? |
新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか? | |
・ | 중간에 내던지고 싶을 정도로 마음이 꺽인 것 같아요. |
途中で投げ出したくなるほど心が折れそうです。 | |
・ | 남산 정도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다. |
南山ぐらいは誰でも楽に登れる。 | |
・ | 내 일 정도는 내가 어떻게든 해. |
自分の事ぐらい自分で何とかできるさ。 | |
음료수(飲み物) > |
고깃배(漁船) > |
원룸(ワンルーム) > |
고려(高麗) > |
관용적(慣用的) > |
공략법(攻略法) > |
의학(医学) > |
농성(立てこもり) > |
일부분(一部分) > |
마른안주(乾き物) > |
스탬프(スタンプ) > |
병(瓶) > |
녹음(録音) > |
제약(製薬) > |
학설(学説) > |
파충류(爬虫類) > |
서류 심사(書類審査) > |
불이익(不利益) > |
드라이어(ドライヤー) > |
혈전(血戦) > |
건반(鍵盤) > |
원인 불명(原因不明) > |
주(主) > |
후보(候補) > |
처세술(処世術) > |
바늘(針) > |
볏단(稲の束) > |
커피잔(コーヒーカップ) > |
속출(続出) > |
요건(要件) > |