「程度」は韓国語で「정도」という。
|
![]() |
・ | 보통 일주일 정도 걸려요. |
普通一週間程度かかります。 | |
・ | 역까지 10분 정도 걸립니다. |
駅まで10分ほどかかります。 | |
・ | 아프지만 결근할 정도는 아니에요. |
痛いが欠勤するほどではありません。 | |
・ | 그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요. |
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。 | |
・ | 고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다. |
高校生位なら理解することができるはずです。 | |
・ | 다 먹을 수 없을 정도로 양이 많았다. |
食べきれないほど、量が多かった。 | |
・ | 멍이 질 정도로 세게 부딪혔는데도, 통증은 그렇게 심하지 않다. |
あざができるくらい強くぶつけたのに、痛みはそんなにない。 | |
・ | 네가 걱정해 주는 건 고맙지만, 걱정도 팔자야. |
君が心配してくれるのはありがたいけど、余計なお世話だよ。 | |
・ | 너는 정말 걱정이 많구나. 걱정도 팔자야. |
君は本当に心配性だね。余計なお世話だよ。 | |
・ | 형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네. |
兄は将来のことばかり考えている。心配も星回りだな。 | |
・ | 엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야. |
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星回りだ。 | |
・ | 그렇게 신경 쓸 필요 있어? 걱정도 팔자네. |
そんなに気にする必要ある?心配も星回りだよ。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네. |
彼はいつも些細なことを心配している。心配も星回りだね。 | |
・ | 그렇게 고민하지 않아도 돼, 걱정도 팔자네. |
そんなに悩まなくてもいいよ、心配も星回りだ。 | |
・ | 나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다. |
私は1週間に1回くらい鼻血がでます。 | |
・ | 그 팀의 플레이는 답이 없을 정도였다. |
あのチームのプレーは情けないものだった。 | |
결승골(決勝ゴール) > |
석탄(石炭) > |
부흥(復興) > |
교차점(交差点) > |
심사숙고(深思熟考) > |
돌담(石垣) > |
소책자(小冊子) > |
축구(サッカー) > |
시민 구단(市民球団) > |
동굴(洞窟) > |
해고 사유(解雇事由) > |
방학(学校の休み) > |
옛말(古語) > |
간접 화법(間接話法) > |
비관론(悲観論) > |
위용(威容) > |
난공사(難工事) > |
웃음기(笑み) > |
다음다음(次の次) > |
손뼉(手のひら) > |
협동조합(協同組合) > |
비표(出入り許可札) > |
반사 이익(反射的利益) > |
구름 관중(大勢の観衆) > |
루피(インドルピー) > |
포부(抱負) > |
분리(分離) > |
공부(勉強) > |
세례(洗礼) > |
새바람(新しい風) > |