「市価」は韓国語で「시가」という。
|
・ | 낮 열두 시가 되면 MBC 라디오의 '정오의 희망곡'을 즐겨 들어요. |
お昼12時になると、MBCラジオ局の「正午の希望曲」よく聴きます。 | |
・ | 신상품 출시가 연기되었습니다. |
新商品のリリースが延期されました。 | |
・ | 진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요. |
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。 | |
・ | 침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다. |
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。 | |
・ | 불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다. |
火の手の影響で、避難指示が出されました。 | |
・ | 파충류 전시가 너무 흥미로웠어요. |
爬虫類の展示がとても興味深かったです。 | |
・ | 접시가 깨지지 않도록 조심하세요. |
お皿が割れないように気をつけてください。 | |
・ | 접시가 깨졌어요. |
皿が割れました。 | |
・ | 간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다. |
看守の監視が厳しいため、逃げることは難しいです。 | |
・ | 찬장에는 매일같이 사용하는 접시가 수납되어 있습니다. |
食器棚には毎日のように使う皿が収納されています。 | |
속명(俗名) > |
견과류(ナッツ) > |
인도주의(人道主義) > |
상류층(上流階級) > |
봉선화(鳳仙花) > |
주연상(主演賞) > |
약리학(薬理学) > |
압박 붕대(圧迫包帯) > |
얼굴마담(雇われママ) > |
남대문시장(南大門市場) > |
결산(決算) > |
백넘버(背番号) > |
문법(文法) > |
구(区) > |
담보물권(担保物権) > |
내일(明日) > |
의문문(疑問文) > |
추수(秋の取り入れ) > |
벼베기(稲狩り) > |
과소평가(過小評価) > |
먹보(食いしん坊) > |
성형 수술(整形手術) > |
자부심(プライド) > |
허위의식(現実離れの意識) > |
귀결(帰結) > |
진술서(陳述書) > |
전과(前科) > |
음성화(陰性化) > |
파(ネギ) > |
정절(貞節) > |