「市価」は韓国語で「시가」という。
|
![]() |
・ | 지시가 달라서 혼선을 빚었다. |
指示が違って混乱が生じた。 | |
・ | 지시가 혼선되어 일이 늦어졌다. |
指示が混乱して作業が遅れた。 | |
・ | 접시가 쨍그랑 깨졌다. |
お皿がカランと割れた。 | |
・ | 전력 공급이 끊겨 도시가 마비되었다. |
電力供給が途絶え、都市が麻痺した。 | |
・ | 각시가 친정에 잠시 다녀왔어요. |
嫁は実家にしばらく帰ってきました。 | |
・ | 각시가 시댁에서 환영받았어요. |
嫁は義理の家で歓迎されました。 | |
・ | 전통 혼례에서 각시가 곱게 입었어요. |
伝統的な結婚式で花嫁は美しく着飾りました。 | |
・ | 각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요. |
嫁は夫のために料理を用意しました。 | |
・ | 연륙교를 건너면 바로 도시가 나와요. |
連絡橋を渡るとすぐに街が出てきます。 | |
・ | 카메라 플래시가 반짝 터졌다. |
カメラのフラッシュがぴかっと光った。 | |
다듬이질(きぬた打ち) > |
각설탕(角砂糖) > |
아무개(なにがし) > |
제수(弟の奥さん) > |
선열(国のために戦死した人) > |
방한복(防寒服) > |
고아(孤児) > |
이중(二重) > |
역전승(逆転勝ち) > |
제수용품(お供えの品) > |
손뼉(手のひら) > |
방북(訪朝) > |
신하(臣下) > |
한밤중(真夜中) > |
공경하다(敬う) > |
자유분방(自由奔放) > |
발한(発汗) > |
장인 정신(職人魂) > |
난시청지역(難視聴地域) > |
유흥 주점(遊興酒店) > |
개원(開院) > |
지원서(願書) > |
신고(通報) > |
의미(意味) > |
학원비(塾代) > |
돛(帆) > |
날짜(日にち) > |
네모(四角) > |
최고조(最高潮) > |
발목잡기(足を引っ張ること) > |