「仲介」は韓国語で「중개」という。
|
・ | 부동산 회사에 중개를 의뢰했다. |
不動産会社に仲介を依頼した。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산 매각에는 중개수수료가 듭니다. |
不動産売却には仲介手数料がかかります。 | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
・ | 부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 | |
・ | 임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 | |
・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
・ | 중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다. |
仲介業者にご依頼いただくと、迅速な対応が可能です。 | |
・ | 중개업자가 안내해 드릴 테니 아무쪼록 안심하셔도 됩니다. |
仲介業者がご案内いたしますので、どうぞご安心ください。 | |
골목길(路地) > |
하루살이(カゲロウ (蜉蝣)) > |
동맹(同盟) > |
국수주의(国粋主義) > |
최신상(最新商品の略) > |
일면(一面) > |
행사(行使) > |
입회(立ち合い) > |
단가(単価) > |
비행선(飛行船) > |
식탐(食い意地) > |
상여금(ボーナス) > |
유대류(有袋類) > |
논스톱(ノンストップ) > |
유행가(流行歌) > |
과열(過熱) > |
큰일(大ごと) > |
열정적(情熱的) > |
창의성(創造性) > |
탐험가(探検家) > |
체불 임금(未払い賃金) > |
그사이(その間) > |
금속(金属) > |
마그마(マグマ) > |
추가(追加) > |
오곡밥(五穀飯) > |
성형외과(美容外科) > |
적발 건수(摘発件数) > |
창작(創作) > |
주택(住宅) > |