「仲介」は韓国語で「중개」という。
|
![]() |
・ | 부동산 회사에 중개를 의뢰했다. |
不動産会社に仲介を依頼した。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다. |
ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산 매각에는 중개수수료가 듭니다. |
不動産売却には仲介手数料がかかります。 | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
・ | 부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 | |
・ | 임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 | |
・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
・ | 중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다. |
仲介業者にご依頼いただくと、迅速な対応が可能です。 | |
상품(商品) > |
장면(場面) > |
형태(形態) > |
용선료(用船料) > |
재도전(再挑戦) > |
반인륜적(反人倫的) > |
물안개(水霧) > |
치욕적(恥辱的) > |
반작용(反作用) > |
미아(迷子) > |
호기심(好奇心) > |
일개미(働きアリ) > |
부인(否認) > |
중개업체(仲介業者) > |
팝(ポップ) > |
비품(備品) > |
금연실(禁煙室) > |
청결감(清潔感) > |
제련(製錬) > |
동서(東西) > |
대국(大国) > |
출사표(出師の表) > |
산림소득(山林所得) > |
목말(肩車) > |
전기(転機) > |
오이(キュウリ) > |
기성세대(既成世代) > |
공감대(共通の意識) > |
대가리(動物や魚の頭) > |
하역(荷役) > |