「仲介」は韓国語で「중개」という。
|
![]() |
・ | 부동산 회사에 중개를 의뢰했다. |
不動産会社に仲介を依頼した。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다. |
ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산 매각에는 중개수수료가 듭니다. |
不動産売却には仲介手数料がかかります。 | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
・ | 부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 | |
・ | 임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 | |
・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
・ | 중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다. |
仲介業者にご依頼いただくと、迅速な対応が可能です。 | |
제사(法事) > |
생과부(夫と別居中の女) > |
봉선화(鳳仙花) > |
숨결(息遣い) > |
구릉지(丘陵地) > |
부류(部類) > |
문화재(文化財) > |
발전(発展) > |
의형제(義兄弟) > |
성장통(成長痛) > |
숙녀(淑女) > |
이혼(離婚) > |
묘기(妙技) > |
출입증(入館証) > |
촬영지(ロケ地) > |
국론(国論) > |
정사각형(正方形) > |
신소재(新素材) > |
응고(凝固) > |
갓끈(冠のひも) > |
한정 판매(限定発売) > |
당첨(当選) > |
개학식(始業式) > |
모순(矛盾) > |
국교(国交) > |
통금 시간(門限) > |
기호품(嗜好品) > |
수직(垂直) > |
메커니즘(メカニズム) > |
연임(連任) > |