「仲介」は韓国語で「중개」という。
|
![]() |
・ | 부동산 회사에 중개를 의뢰했다. |
不動産会社に仲介を依頼した。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다. |
ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산 매각에는 중개수수료가 듭니다. |
不動産売却には仲介手数料がかかります。 | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
・ | 부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 | |
・ | 임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 | |
・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
・ | 중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다. |
仲介業者にご依頼いただくと、迅速な対応が可能です。 | |
런치 정식(ランチ定食) > |
거미줄(クモの巣) > |
역할(役割) > |
레몬(レモン) > |
성장기(成長期) > |
아낙네(婦女子) > |
비판(批判) > |
괴음(怪音) > |
약과(朝飯前) > |
막판(大詰) > |
중생대(中生代) > |
응원(応援) > |
쫄보(ビビリ) > |
보증(保証) > |
항공모함(空母) > |
성화대(聖火台) > |
탈무드(タルムッド) > |
증진(増進) > |
분말(粉末) > |
강력(強力) > |
경기(驚気) > |
카레(カレー) > |
아랑곳(知るところ) > |
구두창(靴底) > |
명의인(名義人) > |
행세(なりすまし) > |
왕따(いじめ) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
세금(税金) > |
아마추어(アマチュア) > |