「仲介業」は韓国語で「중개업」という。
|
・ | 그녀는 부동산 중개업자로 일하고 있습니다. |
彼女は不動産仲介業者として働いています。 | |
・ | 부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다. |
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人と買いたい人を仲介する業者ということです。 | |
・ | 집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다. |
家を売るとき、仲介業者に依頼する。 | |
・ | 중개업자의 중간 마진을 없애고 싶다. |
仲介業者の中間マージンをなくしたい。 | |
・ | 부동산 중개업자의 입회 아래 땅 주인과 매매 계약을 하였다. |
不動産仲介業者の立ち合いで土地のオーナーと売買契約を結んだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중개업자(チュンゲオプッチャ) | 仲介業者 |
중개업자(チュンゲオプチャ) | 仲介業者 |
중개업소(チュンゲオプソ) | 仲介業者 |
산업체(産業) > |
예능 프로덕션(芸能プロダクション) > |
성매매업(風俗業) > |
업종별(業種別) > |
부동산 업계(不動産業界) > |
제1차산업(第一次産業) > |
알선업자(斡旋業者) > |