「業界」は韓国語で「업계」という。
|
・ | IT업계에 취직했어요. |
IT業界に就職しました。 | |
・ | 업계 1위 달성하다. |
業界1位を達成する。 | |
・ | 업계 1위라면서요. |
業界一位だそうですね。 | |
・ | 확실한 정보와 데이터를 바탕으로 업계의 동향과 전망을 분석한다. |
確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。 | |
・ | 업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다. |
業界全体が景気後退に直面し、事業が難航している。 | |
・ | 그의 직함은 업계 내에서 높이 평가되고 있어요. |
彼の肩書きは、業界内で高く評価されています。 | |
・ | 이사장은 업계의 트렌드를 항상 파악하고 있어요. |
理事長は、業界のトレンドを常に把握しています。 | |
・ | 실습생 때 업계의 이해가 깊어졌습니다. |
実習生の時に、業界の理解を深めました。 | |
・ | 큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다. |
大物の意見が業界に影響を与えました。 | |
・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 | |
・ | 그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다. |
その起業家はIT業界の大物投資家として有名だ。 | |
・ | 그녀는 음악 업계의 거물 매니저다. |
彼女は音楽業界の大物マネージャーだ。 | |
・ | 그는 패션업계의 거물 디자이너다. |
彼はファッション業界の大物デザイナーだ。 | |
・ | 이 업계의 원로에게 인사했어요. |
この業界の元老に挨拶しました。 | |
・ | 업계 전체가 역성장을 경험하고 있어요. |
業界全体が逆成長を経験しております。 | |
알선업자(斡旋業者) > |
소상공인(小商工人) > |
요식업(飲食業) > |
자영업(自営業) > |
경공업(軽工業) > |
광산(鉱山) > |
어업(漁業) > |
경협(経済協力) > |
업체(業体) > |
정보통신(情報通信) > |
산업재해(労働災害) > |
광업(鉱業) > |
제작사(制作社) > |
업종별(業種別) > |
숙박업(宿泊業) > |
건설회사(建設会社) > |
산업기반(産業基盤) > |
보험사(保険会社) > |
물장사(水商売) > |
틈새 시장(ニッチ市場) > |
가공 업체(加工業者) > |
축산(畜産) > |
상업 지구(商業地区) > |
산업(産業) > |
목재소(製材所) > |
관광산업(観光産業) > |
건설업(建設業) > |
광고업계(広告業界) > |
신규 참가(新規参入) > |
화물 운송(貨物運送) > |