「業体」は韓国語で「업체」という。
|
![]() |
・ | 휴대폰 업체의 글로벌 경쟁력을 키우다. |
携帯電話企業のグローバル競争力を伸ばす。 | |
・ | 주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다. |
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である。 | |
・ | 변기가 막혀서 업체를 불러서 수리를 받았다. |
トイレが詰まってしまったので、業者を呼んで修理してもらった。 | |
・ | 그 회사는 사장의 막말과 경쟁업체 기술 도용으로 구설에 올랐다. |
あの会社は、社長の暴言やライバル会社の技術盗用で口に上った。 | |
・ | 스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다. |
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。 | |
・ | 경쟁업체도 가격을 올리기로 결정했어요. |
競争相手も値上げをすることを決定しました。 | |
・ | 부동산 업체는 토지를 경매하기로 결정했다. |
不動産業者は土地を競売することを決定した。 | |
・ | 폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다. |
暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。 | |
・ | 폭리를 취하던 업체는 처벌을 받았어요. |
暴利を得ていた業者は処罰されました。 | |
・ | 폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요. |
暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。 | |
・ | 하수가 막혀서 업체에 수리를 맡겼어요. |
下水が詰まってしまったので、業者に修理を頼みました。 | |
・ | 제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한 수고가 들지 않아요. |
メーカーから直送するため、余計な手間がかかりません。 | |
신산업(新産業) > |
산업계(産業界) > |
건축업(建築業) > |
상업 지구(商業地区) > |
광고회사(広告会社) > |
지식 재산권(知的財産権) > |
성매매업(風俗業) > |
방직 공장(紡績工場) > |
관광업(観光業) > |
목재소(製材所) > |
철강업(鉄鋼業) > |
사채업(サラ金) > |
숙박업(宿泊業) > |
양식업(養殖業) > |
제재소(製材所) > |
산업용(産業用) > |
동일업종(同一業種) > |
보험사(保険会社) > |
사양산업(斜陽産業) > |
홍보 대행사(広告代理店) > |
도매업(卸売業) > |
해운회사(海運会社) > |
광공업(鉱工業) > |
운수회사(運送会社) > |
정보산업(情報産業) > |
니트족(ニート) > |
경협(経済協力) > |
산업 공동화(産業空洞化) > |
광고업계(広告業界) > |
요식업(飲食業) > |